Paroles et traduction The Highwaymen - Finnegan's Wake
Ah
Tim
Finnegan
lived
in
Walkin
Street
А
Тим
Финнеган
жил
на
Уолкин
Стрит
A
gentleman
Irish
mighty
odd
Джентльмен
ирландец
очень
странный
Well,
he
had
a
tongue
both
rich
and
sweet
Что
ж,
язык
у
него
был
богатый
и
сладкий.
An′
to
rise
in
the
world
he
carried
a
hod
И
чтобы
возвыситься
в
этом
мире,
он
нес
с
собой
борова.
Ah
but
Tim
had
a
sort
of
a
tipplin'
way
Ах,
но
у
Тима
была
какая-то
манера
пить
чай.
With
the
love
of
the
liquor
he
was
born
Он
родился
с
любовью
к
спиртному.
An′
to
send
him
on
his
way
each
day
И
каждый
день
посылать
его
в
путь.
He'd
a
drop
of
the
craythur
every
morn
Он
пил
по
капле
крейтура
каждое
утро.
Whack
fol
the
dah
will
ya
dance
to
yer
partner
Вжик
фол
Дах
потанцуешь
со
своим
партнером
Around
the
flure
yer
trotters
shake
Вокруг
Флюра
трясутся
твои
рысаки
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Lots
of
fun
at
Finnegan′s
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
One
morning
Tim
was
rather
full
Однажды
утром
Тим
был
сыт.
His
head
felt
heavy
which
made
him
shake
Его
голова
отяжелела,
и
он
затрясся.
He
fell
off
the
ladder
and
he
broke
his
skull
Он
упал
с
лестницы
и
разбил
себе
череп.
And
they
carried
him
home
his
corpse
to
wake
И
они
отнесли
его
домой,
чтобы
он
проснулся.
Well
they
rolled
him
up
in
a
nice
clean
sheet
Они
завернули
его
в
красивую
чистую
простыню.
And
they
laid
him
out
upon
the
bed
И
они
положили
его
на
кровать.
With
a
bottle
of
whiskey
at
his
feet
С
бутылкой
виски
у
его
ног.
And
a
barrel
of
porter
at
his
head
И
бочонок
Портера
у
его
головы.
Whack
fol
the
dah
will
ya
dance
to
yer
partner
Вжик
фол
Дах
потанцуешь
со
своим
партнером
Around
the
flure
yer
trotters
shake
Вокруг
Флюра
трясутся
твои
рысаки
Wasn′t
it
the
truth
I
told
you?
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
Well
his
friends
assembled
at
the
wake
Его
друзья
собрались
на
поминках.
And
Mrs
Finnegan
called
for
lunch
И
миссис
Финнеган
позвала
на
ленч.
Well
first
they
brought
in
tay
and
cake
Ну,
во-первых,
они
принесли
Тэй
и
торт.
Then
pipes,
tobacco
and
brandy
punch
Затем
трубки,
табак
и
пунш
с
бренди.
Then
the
widow
Malone
began
to
cry
Потом
вдова
Малоун
начала
плакать.
"Such
a
lovely
corpse,
did
you
ever
see,
"Ты
когда-нибудь
видел
такой
прекрасный
труп?
Arrah,
Tim
avourneen,
why
did
you
die?"
Арра,
Тим
аворнин,
почему
ты
умер?
"Will
ye
hould
your
gob?"
said
Molly
McGee
-Ты
будешь
держать
свой
рот?
- спросила
Молли
Макги.
Whack
fol
the
dah
will
ya
dance
to
yer
partner
Вжик
фол
Дах
потанцуешь
со
своим
партнером
Around
the
flure
yer
trotters
shake
Вокруг
Флюра
трясутся
твои
рысаки
Wasn′t
it
the
truth
I
told
you?
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Lots
of
fun
at
Finnegan's
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
Well
Mary
O′Connor
took
up
the
job
Что
ж,
Мэри
О'Коннор
взялась
за
работу.
"Biddy"
says
she
"you're
wrong,
I′m
sure"
"Бидди,
- говорит
она,
- ты
ошибаешься,
я
уверена".
Well
Biddy
gave
her
a
belt
in
the
gob
Что
ж,
Бидди
дала
ей
в
рот
ремень.
And
left
her
sprawling
on
the
floor
И
оставил
ее
распростертой
на
полу.
Well
civil
war
did
then
engage
Что
ж
тогда
началась
гражданская
война
T'was
woman
to
woman
and
man
to
man
Это
была
женщина
с
женщиной
и
мужчина
с
мужчиной.
Shillelagh
law
was
all
the
rage
Закон
шиллелага
был
в
моде.
And
a
row
and
a
ruction
soon
began
Вскоре
начался
шум
и
шум.
Whack
fol
the
dah
will
ya
dance
to
yer
partner
Вжик
фол
Дах
потанцуешь
со
своим
партнером
Around
the
flure
yer
trotters
shake
Вокруг
Флюра
трясутся
твои
рысаки
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Lots
of
fun
at
Finnegan′s
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
Well
Tim
Maloney
raised
his
head
Тим
Малоуни
поднял
голову
When
a
bottle
of
whiskey
flew
at
him
Когда
в
него
полетела
бутылка
виски.
He
ducked,
and
landing
on
the
bed
Он
пригнулся
и
приземлился
на
кровать.
The
whiskey
scattered
over
Tim
Виски
разлилось
по
Тиму.
Bedad
he
revives,
see
how
he
rises
Бедад,
он
оживает,
Смотри,
Как
он
поднимается.
Tim
Finnegan
rising
in
the
bed
Тим
Финнеган
встает
с
кровати.
Saying
"Whittle
your
whiskey
around
like
blazes
Говоря:
"разбавь
свой
виски
вокруг,
как
пламя
Son
of
a
Bitch,
do
ye
think
I′m
dead?"
Сукин
сын,
ты
думаешь,
я
мертв?
Whack
fol
the
dah
will
ya
dance
to
yer
partner
Вжик
фол
Дах
потанцуешь
со
своим
партнером
Around
the
flure
yer
trotters
shake
Вокруг
Флюра
трясутся
твои
рысаки
Wasn't
it
the
truth
I
told
you?
Разве
я
не
сказал
тебе
правду?
Lots
of
fun
at
Finnegan′s
Wake
Много
веселья
на
поминках
Финнегана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.