The Highwaymen - Folsom Prison Blues (Live) - 1993 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highwaymen - Folsom Prison Blues (Live) - 1993 Version




I hear the train a comin'
Я слышу, как приближается поезд.
It's rollin' 'round the bend,
Она катится на повороте.
And I ain't seen the sunshine,
И я не видел солнечного
Since, I don't know when,
света с тех пор, я не знаю, когда.
I'm stuck in Folsom Prison,
Я застрял в тюрьме Фолсом.
And time keeps draggin' on,
Время продолжает тянуться,
But that train keeps a-rollin',
Но поезд продолжает
On down to San Antone.
Тянуться к Сан-Антону.
When I was just a baby,
Когда я был еще ребенком,
My Mama told me, "Son,
Моя мама сказала мне: "Сынок,
Always be a good boy,
Всегда будь хорошим мальчиком,
Don't ever play with guns,"
Никогда не играй с оружием".
But I shot a man in Reno,
Но я застрелил человека в Рино,
Just to watch him die,
просто чтобы посмотреть, как он умирает,
When I hear that whistle blowin',
когда я слышу этот свист.
I hang my head and cry.
Я вешаю голову и плачу.
I bet there's rich folks eatin',
Держу пари, богачи едят
In a fancy dining car,
в шикарной тачке.
They're probably drinkin' coffee,
Они, наверное, пьют кофе
And smokin' big cigars,
и курят большие сигары,
But I know I had it comin',
но я знаю, что это случится.
I know I can't be free,
Я знаю, что не могу быть свободным.
But those people keep a-movin',
Но эти люди продолжают двигаться,
And that's what tortures me.
И это мучает меня.
Well, if they freed me from this prison,
Что ж, если они освободят меня из этой тюрьмы,
If that railroad train was mine,
Если бы этот поезд был моим,
I bet I'd move out over a little,
держу пари, я бы переехал чуть-чуть
Farther down the line,
дальше по линии.
Far from Folsom Prison,
Далеко от тюрьмы Фолсом,
That's where I want to stay,
вот где я хочу остаться,
And I'd let that lonesome whistle,
и я позволю этому одинокому свистку.
Blow my Blues away.
Унеси мою тоску прочь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.