Paroles et traduction The Highwaymen - Live Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Willie
Nelson)
(Вилли
Нельсон)
I′m
gonna
live
forever.
Я
буду
жить
вечно.
I'm
gonna
cross
that
river.
Я
перейду
через
эту
реку.
I′m
gonna
catch
tomorrow
now.
Я
поймаю
завтрашний
день
сейчас.
(Kris
Kristofferson)
(Крис
Кристофферсон)
You're
gonna
want
to
hold
me.
Ты
захочешь
удержать
меня.
Just
like
I
always
told
you,
Как
я
всегда
тебе
говорил,
You're
gonna
miss
me
when
I′m
gone.
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Nobody
here
will
ever
find
me.
Никто
здесь
меня
никогда
не
найдет.
But
I
will
always
be
around.
Но
я
всегда
буду
рядом.
Just
like
the
songs
I
leave
behind
me.
Так
же,
как
песни,
что
я
оставляю
после
себя.
I′m
gonna
live
forever
now.
Я
буду
жить
вечно
теперь.
(Waylon
Jennings)
(Вэйлон
Дженнингс)
You
fathers
and
you
mothers,
Вы,
отцы
и
матери,
Be
good
to
one
another.
Будьте
добры
друг
к
другу.
Please
try
to
raise
your
children
right.
Пожалуйста,
постарайтесь
правильно
воспитать
своих
детей.
(Johnny
Cash)
(Джонни
Кэш)
Don't
let
the
darkness
take
′em,
Не
позволяйте
тьме
поглотить
их,
Don't
make
′em
feel
forsaken,
Не
заставляйте
их
чувствовать
себя
покинутыми,
Just
lead
'em
safely
to
the
light.
Просто
ведите
их
безопасно
к
свету.
When
this
old
world
is
blown
assunder,
Когда
этот
старый
мир
разлетится
на
куски,
And
all
the
stars
fall
from
the
sky,
И
все
звезды
упадут
с
неба,
Remember
someone
really
loves
you.
Помни,
кто-то
действительно
любит
тебя.
We′ll
live
forever
you
and
I.
Мы
будем
жить
вечно,
ты
и
я.
I'm
gonna
live
forever.
Я
буду
жить
вечно.
I'm
gonna
cross
that
river.
Я
перейду
через
эту
реку.
I′m
gonna
catch
tomorrow
now.
Я
поймаю
завтрашний
день
сейчас.
I′m
gonna
live
forever.
Я
буду
жить
вечно.
I'm
gonna
cross
that
river.
Я
перейду
через
эту
реку.
I′m
gonna
catch
tomorrow
now.
Я
поймаю
завтрашний
день
сейчас.
I'm
gonna
live
forever.
Я
буду
жить
вечно.
I′m
gonna
cross
that
river.
Я
перейду
через
эту
реку.
I'm
gonna
catch
tomorrow
now.
Я
поймаю
завтрашний
день
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Shaver, E. Shaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.