The Highwaymen - One Too Many Mornings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highwaymen - One Too Many Mornings




Down the street the dogs are barkin'
По улице лают собаки.
And the day is a-gettin' dark
И день становится темным.
As the night comes in a-fallin'
Когда наступает ночь ...
The dogs'll lose their bark
Собаки потеряют лай.
An' the silent night will shatter
Тихая ночь разрушится.
From the sounds inside my mind
Из-за звуков в моем сознании.
Yes, I'm one too many mornings
Да, я слишком много утра
And a thousand miles behind
И на тысячу миль позади.
From the crossroads of my doorstep
С перекрестка моего порога.
My eyes they start to fade
Мои глаза начинают угасать.
And I turn my head back to the room
И я поворачиваю голову обратно в комнату.
Where my love and I have laid
Где моя любовь и я лежали?
An' I gaze back to the street
Я смотрю назад на улицу.
The sidewalk and the sign
Тротуар и вывеска.
And I'm one too many mornings
И я слишком много утра.
An' a thousand miles behind
На тысячу миль позади.
It's a restless hungry feeling
Это беспокойное чувство голода.
That don't mean no one no good
Это не значит, что нет никого хорошего.
When ev'rything I'm a-sayin'
Когда все, что я говорю ...
You can say it just as good
Ты можешь сказать это так же хорошо.
You're right from your side
Ты прямо со своей стороны.
I'm right from mine
Я прямо из своего.
We're both just one too many mornings
Мы оба просто слишком много утра.
An' a thousand miles behind
На тысячу миль позади.
We're both just one too many mornings
Мы оба просто слишком много утра.
An' a thousand miles behind
На тысячу миль позади.
We're both just one too many mornings
Мы оба просто слишком много утра.
An' a thousand miles behind
На тысячу миль позади.
We're both just one too many mornings
Мы оба просто слишком много утра.
An' a thousand miles behind
На тысячу миль позади.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.