Paroles et traduction The Highwaymen - Santiano
We′re
sailing
'cross
the
river
from
Liverpool
Мы
плывем
через
реку
из
Ливерпуля.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
′Round
Cape
Horn
to
Frisco
Bay
- От
мыса
Горн
до
залива
Фриско.
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
что
поднимай
ее,
и
мы
уйдем.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
что
поднимай
ее,
и
мы
уйдем.
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
There′s
plenty
of
gold,
so
I′ve
been
told
Там
полно
золота,
так
мне
говорили.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
There's
plenty
of
gold,
so
I′ve
been
told
Там
полно
золота,
так
мне
говорили.
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
что
поднимай
ее,
и
мы
уйдем.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднимите
ее
и
мы
уйдем
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
Well,
back
in
the
days
of
forty-nine
Ну,
тогда,
в
сорок
девятом.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
Back
in
the
days
of
the
good
old
times
Назад
в
старые
добрые
времена
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
что
поднимай
ее,
и
мы
уйдем.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднимите
ее
и
мы
уйдем
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
When
I
leave
ship,
I'll
settle
down
Когда
я
покину
корабль,
я
успокоюсь.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
Marry
a
girl
named
Sally
Brown
Жениться
на
девушке
по
имени
Салли
Браун.
Way
out
in
Californi-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
что
поднимай
ее,
и
мы
уйдем.
Heave
aweigh,
Santiano
Поднимись,
Сантано!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднимите
ее
и
мы
уйдем
Way
out
in
Californ-i-o
Далеко
отсюда,
в
Калифорнии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.