Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′re
sailing
'cross
the
river
from
Liverpool
Мы
плывем
по
реке
из
Ливерпуля,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
′Round
Cape
Horn
to
Frisco
Bay
Огибая
мыс
Горн
к
заливу
Фриско,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
There′s
plenty
of
gold,
so
I′ve
been
told
Там
полно
золота,
так
мне
сказали,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
There's
plenty
of
gold,
so
I′ve
been
told
Там
полно
золота,
так
мне
сказали,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
Well,
back
in
the
days
of
forty-nine
В
далеком
сорок
девятом,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
Back
in
the
days
of
the
good
old
times
В
те
славные
деньки,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
When
I
leave
ship,
I'll
settle
down
Когда
сойду
на
берег,
я
остепенюсь,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
Marry
a
girl
named
Sally
Brown
Женюсь
на
девушке
по
имени
Салли
Браун,
Way
out
in
Californi-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
So,
heave
her
up
and
away
we'll
go
Так
поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Heave
aweigh,
Santiano
Поднять
якорь,
Сантьяго!
Heave
her
up
and
away
we′ll
go
Поднять
якорь
и
в
путь,
моя
дорогая,
Way
out
in
Californ-i-o
Туда,
в
Калифорнию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.