Paroles et traduction The Highwaymen - Silver Stallion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
steal
me
a
silver
stallion,
Я
собираюсь
украсть
себе
серебряного
жеребца,
With
not
a
mark
upon
his
silky
hide
На
его
шелковистой
шкуре
не
будет
ни
следа.
Teach
me
he
can
trust
me
like
a
brother,
Научи
меня,
что
он
может
доверять
мне,
как
брату.
One
day
we'll
saddle
up
and
ride
Однажды
мы
сядем
в
седло
и
поедем.
And
we′re
gonna
ride,
И
мы
поедем
верхом,
We're
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
Ride
like
the
one
eyed
jack
of
diamonds
with
the
devil
close
behind
Скачи
как
одноглазый
Бубновый
валет
с
дьяволом
за
спиной
We're
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
I′m
gonna
find
me
a
reckless
woman,
Я
найду
себе
безрассудную
женщину.
Razor
blades
and
dice
in
her
eyes
Лезвия
и
кости
в
ее
глазах.
Just
a
touch
of
sadness
in
her
fingers,
Просто
прикосновение
грусти
в
ее
пальцах,
Thunder
and
lightning
in
her
thighs
Гром
и
молния
в
ее
бедрах.
And
we′re
gonna
ride,
И
мы
поедем
верхом,
We're
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
Ride
like
the
one
eyed
jack
of
diamonds
with
the
devil
close
behind
Скачи
как
одноглазый
Бубновый
валет
с
дьяволом
за
спиной
We′re
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
I'm
gonna
chase
the
sky
forever,
Я
буду
вечно
гоняться
за
небом
With
the
woman
and
the
stallion
and
the
wind
Вместе
с
женщиной,
жеребцом
и
ветром.
And
the
sun
is
gonna
burn
into
a
cinder,
И
Солнце
превратится
в
пепел,
Before
we
ever
pass
this
way
again
Прежде
чем
мы
снова
пройдем
этот
путь.
And
we′re
gonna
ride,
И
мы
поедем
верхом,
We're
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
Ride
like
the
one
eyed
jack
of
diamonds
with
the
devil
close
behind
Скачи
как
одноглазый
Бубновый
валет
с
дьяволом
за
спиной
We′re
gonna
ride
Мы
поедем
верхом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Clayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.