The Highwaymen - Songs That Make a Difference - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highwaymen - Songs That Make a Difference




Songs That Make a Difference
Песни, которые меняют мир
Hey Babe, do you remember, back in 1969?
Эй, детка, помнишь, в 1969-м?
We gathered round the room; you sang yours and I sang mine.
Мы собрались в комнате; ты пела свои песни, а я свои.
We took turns with the guitar, in the front and centre seat.
Мы по очереди брали гитару, сидя в центре внимания.
Shel and Kris and Dylan, and a couple off the street.
Шел, Крис и Дилан, и парочка ребят с улицы.
Joni Mitchell cried on "Both Sides Now".
Джони Митчелл плакала под "Both Sides Now".
We sang songs that made a difference and we can again somehow.
Мы пели песни, которые меняли мир, и мы можем сделать это снова.
Everybody knew that this was quite a special night.
Все знали, что это особенная ночь.
Graeme Nash was nervous in the hot seat, in the light.
Грэм Нэш нервничал в центре внимания, под светом софитов.
Joe South was total magic, and we all walked in his shoes.
Джо Саут был настоящим волшебником, и мы все примеряли его ботинки.
Orbison and Rabbit cried and they rocked the country blues.
Орбисон и Рэббит плакали, исполняя кантри-блюз.
New Berry, San Francisco, Maybelle, Joy.
Нью Берри, Сан-Франциско, Мэйбелл, Джой.
We sang songs that made a difference,
Мы пели песни, которые меняли мир,
June was pregnant with my boy.
А Джун была беременна моим сыном.
Oh, I could make a livin′ drivin' nails or drivin′ trucks.
О, я мог бы зарабатывать на жизнь, забивая гвозди или водя грузовики.
Sleep beneath the bridge or in the streets, down on my luck.
Спать под мостом или на улице, оказавшись на мели.
I'd stand the cold and hunger if they'd let me hear the songs.
Я бы вынес холод и голод, если бы мне дали послушать эти песни.
Everybody write one that us bums can sing along.
Пусть каждый напишет такую, чтобы мы, бродяги, могли подпевать.
Keep it from the heart and down to earth:
Пусть она будет искренней и простой:
Sing the songs that make a difference,
Пойте песни, которые меняют мир,
Give us all our money′s worth.
Пусть они стоят своих денег.
Hey, Keep it from the heart and down to earth:
Эй, пусть она будет искренней и простой:
Sing the songs that make a difference,
Пойте песни, которые меняют мир,
Give us all our money′s worth.
Пусть они стоят своих денег.





Writer(s): John R Cash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.