Paroles et traduction The Highwaymen - Sunday Morning Coming Down (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Coming Down (Live)
Воскресное утро опускается (Live)
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Ну,
я
проснулся
в
воскресенье
утром,
With
no
way
to
hold
my
head
that
didn't
hurt.
Голова
раскалывалась,
как
будто
её
и
не
было.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad,
А
пиво
на
завтрак
оказалось
неплохим,
So
I
had
one
more
for
dessert.
Поэтому
я
выпил
ещё
одну
бутылочку
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
я
порылся
в
шкафу,
And
found
my
cleanest
dirty
shirt.
И
нашел
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
Then
I
washed
my
face
and
combed
my
hair
Потом
умылся,
причесался
And
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day.
И,
спотыкаясь,
спустился
по
лестнице,
навстречу
новому
дню.
I'd
smoked
my
mind
the
night
before
Я
прокурил
все
свои
мысли
прошлой
ночью
With
cigarettes
and
songs
I'd
been
picking.
Под
сигареты
и
песни,
которые
наигрывал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
закурил
первую
сигарету
и
увидел
малыша,
Playing
with
a
can
that
he
was
kicking.
Который
играл
с
консервной
банкой,
пиная
её.
Then
I
walked
across
the
street
Потом
я
перешел
улицу
And
caught
the
Sunday
smell
of
someone
frying
chicken.
И
уловил
воскресный
запах
жареной
курицы.
And
Lord,
it
took
me
back
to
something
that
I'd
lost
И,
Господи,
это
напомнило
мне
о
чём-то,
что
я
потерял
Somewhere,
somehow
along
the
way.
Где-то,
как-то
по
пути.
On
a
Sunday
morning
sidewalk,
На
тротуаре
воскресным
утром,
I'm
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned.
Я
молю,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
есть
что-то
в
воскресенье,
That
makes
a
body
feel
alone.
Что
заставляет
человека
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
short
a'
dying
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
That's
half
as
lonesome
as
the
sound
Что
так
же
одиноко,
как
звук
Of
the
sleeping
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара
And
Sunday
morning
coming
down.
И
опускающегося
воскресного
утра.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
отца
With
a
laughing
little
girl
that
he
was
swinging.
С
маленькой
смеющейся
девочкой,
которую
он
качал
на
качелях.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
И
я
остановился
возле
воскресной
школы
And
listened
to
the
songs
they
were
singing.
И
слушал
песни,
которые
они
пели.
Then
I
headed
down
the
street,
Потом
я
пошел
по
улице,
And
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringing,
И
где-то
далеко
звонил
одинокий
колокол,
And
it
echoed
through
the
canyon
И
он
эхом
отдавался
в
каньоне,
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday.
Как
исчезающие
сны
вчерашнего
дня.
On
a
Sunday
morning
sidewalk,
На
тротуаре
воскресным
утром,
I'm
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned.
Я
молю,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
есть
что-то
в
воскресенье,
That
makes
a
body
feel
alone.
Что
заставляет
человека
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
short
a'
dying
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
That's
half
as
lonesome
as
the
sound
Что
так
же
одиноко,
как
звук
Of
the
sleeping
city
sidewalk
Спящего
городского
тротуара
And
Sunday
morning
coming
down.
И
опускающегося
воскресного
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON, Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.