Paroles et traduction The Highwaymen - Sunday Morning Coming Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Coming Down
Воскресное утро опускается
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Ну,
я
проснулся
в
воскресенье
утром,
With
no
way
to
hold
my
head
that
didn′t
hurt
Голова
раскалывалась,
не
знал,
куда
её
деть,
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
Пиво
на
завтрак
было
неплохо,
So
I
had
one
more
for
dessert
Поэтому
я
выпил
ещё
одну
бутылочку
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
порылся
в
шкафу,
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
И
нашёл
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
And
I
shaved
my
face
and
combed
my
hair
Побрелся,
причесался
And
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
И,
спотыкаясь,
спустился
по
лестнице
навстречу
новому
дню.
I′ve
smoked
my
brain
the
night
before
Прошлым
вечером
я
отравил
свой
мозг
With
cigarettes
and
songs
that
I've
been
picking
Сигаретами
и
песнями,
которые
я
всё
наигрывал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
закурил
первую
сигарету
и
увидел
малыша,
Playing
with
a
can
that
he
was
kicking
Который
играл
с
консервной
банкой,
пиная
её.
Then
I
crossed
the
empty
street
Потом
я
перешёл
пустую
улицу
And
caught
the
Sunday
smell
of
someone
frying
chicken
И
уловил
воскресный
запах
жареной
курицы.
And,
it
took
me
back
to
something
that
I'd
lost
И
это
напомнило
мне
о
чём-то,
что
я
потерял
Somehow,
somewhere,
along
the
way
Где-то,
когда-то,
по
пути.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром
I′m
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
обкуренным,
′Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то
такое,
That
makes
a
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
And
there′s
nothing
short
a'
dying
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
That′s
half
as
lonesome
as
the
sound
Что
так
же
одиноко,
как
звук
On
the
sleeping
city
sidewalk
На
спящем
городском
тротуаре,
Sunday
morning
coming
down
Когда
опускается
воскресное
утро.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
видел
отца
With
a
laughing
little
girl
that
he
was
swinging
С
маленькой
смеющейся
девочкой,
которую
он
качал
на
качелях.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
И
я
остановился
возле
воскресной
школы
And
listened
to
the
songs
they
were
singing
И
слушал
песни,
которые
они
пели.
Then
I
headed
back
for
home
Потом
я
направился
домой,
And
somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringing
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол.
And
it
echoed
through
the
canyons
И
он
эхом
разносился
по
ущельям,
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
мечты
вчерашнего
дня.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром
I'm
wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
обкуренным,
′Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то
такое,
That
makes
a
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothing
short
a′
dying
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Так
же
одинокого,
как
звук
On
the
sleeping
city
sidewalk
На
спящем
городском
тротуаре,
Sunday
morning
coming
down.
Когда
опускается
воскресное
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.