The Highwaymen - The King Is Gone (So Are You) [Live] - 1990 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highwaymen - The King Is Gone (So Are You) [Live] - 1990 Version




Last night I broke the seal on a Jim Beam decanter
Прошлой ночью я сломал печать на графине Джима Бима.
That looks like Elvis
Это похоже на Элвиса.
I soaked the label off a Flintstone Jelly Bean jar
Я смочил этикетку с Флинстоуна, желе в банке.
I cleared us off a place on that
Я освободил нас от этого места.
One little table that you left us
Один маленький столик, который ты нам оставила.
And pulled me up a big ole piece of floor
И вытащил большой кусок пола.
I pulled the head off Elvis
Я оторвал голову от Элвиса.
Filled Fred up to his pelvis
Наполнил Фреда до таза.
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, Король ушел.
And so are you
И ты тоже.
'Round about ten we all got to talking
Около десяти мы все должны поговорить.
'Bout Graceland, Bedrock and such
О Грейсленде, скале и тому подобном.
The conversation finally turned to women
Разговор, наконец, превратился в женщин,
But they said they didn't get around too much
но они сказали, что они не слишком много общались.
Elvis said, "Find 'em young"
Элвис сказал:"Найди их молодыми".
And Fred said "Old Fashioned girls are fun"
И Фред сказал: "старомодные девчонки веселятся".
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, Король ушел.
And so are you
И ты тоже.
Later on it finally hit me
Позже это, наконец, поразило меня.
That you wouldn't be 'a comin' home no more
Что ты больше не вернешься домой.
'Cause this time I know you won't forgive me
Потому что на этот раз я знаю, что ты не простишь меня.
Like all of them other times before
Как и все другие времена.
Then I broke Elvis's nose
Потом я сломал нос Элвису.
Pouring the last drop from his toes
Выливаю последнюю каплю с ног.
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, Король ушел.
And so are you
И ты тоже.
Yabba Dabba Doo, the King is gone
Ябба Дабба Ду, Король ушел.
And so are you
И ты тоже.
Last night I broke the seal on a Jim Beam decanter
Прошлой ночью я сломал печать на графине Джима Бима.
That looks like Elvis
Это похоже на Элвиса.
I soaked the label off a Flintstone Jelly Bean jar...
Я смочил этикетку в баночке желе из Флинстоуна...





Writer(s): FERRIS ROGER D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.