The Highwaymen - The Last Cowboy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highwaymen - The Last Cowboy Song




The Last Cowboy Song
Последняя песня ковбоя
This is the last cow-boy song
Это последняя песня ковбоя, милая,
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, пока они поют,
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
He rides the feed lots, clerks in the markets,
Он объезжает откормочные площадки, работает клерком на рынках,
On weekends sellin' tobacco and beer.
По выходным продает табак и пиво.
And his dream's of tomorrow, surrounded by fences,
И мечтает о завтрашнем дне, окруженном заборами,
But he'll dream tonight of when fences weren't here.
Но сегодня ночью ему приснится то время, когда заборов не было.
He blazed the trail with Lewis and Clark,
Он прокладывал путь с Льюисом и Кларком,
And eyeball to eyeball, old Wyatt backed down.
И взгляд в взгляд, старый Уайатт отступал.
He stood shoulder to shoulder with Travis in Texas.
Он стоял плечом к плечу с Трэвисом в Техасе,
And rode with the Seventh when Custer went down.
И скакал с Седьмым, когда Кастер пал.
This is the last cow-boy song
Это последняя песня ковбоя, милая,
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, пока они поют,
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
Remmington showed us how he looked on canvas,
Ремингтон показал нам, как он выглядел на холсте,
And Louis Lamour has told us his tale.
А Луи Ламур рассказал нам его историю.
Me and Johnny and Waylon and Kris sing about him,
Я, Джонни, Уэйлон и Крис поем о нем,
And wish to God we could have ridden his trail.
И молим Бога, чтобы мы могли проехать по его тропе.
The old Chisholm trail is covered in concrete now,
Старая тропа Чисхолма теперь покрыта бетоном,
They truck it to market in fifty foot rigs.
Они везут скот на рынок в пятнадцатиметровых грузовиках.
They roll by his markings and don't even notice,
Они проезжают мимо его меток и даже не замечают,
Like living and dying was all he ever did.
Словно он только и делал, что жил и умирал.
This is the last cow-boy song
Это последняя песня ковбоя, милая,
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, пока они поют,
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
This is the last cow-boy song
Это последняя песня ковбоя, милая,
The end of a hundred year waltz.
Конец столетнего вальса.
The voices sound sad as they're singin' along.
Голоса звучат грустно, пока они поют,
Another piece of America's lost.
Еще один кусочек Америки потерян.
To Fade.
Затихает.





Writer(s): BRUCE WILLIAM E, PETERSON RONALD ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.