Paroles et traduction The Highwaymen - The Pilgrim: Chapter 33 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
him
wasted
on
the
sidewalk
in
his
jacket
and
his
jeans
Смотри,
Как
он
напрасно
ходит
по
тротуару
в
пиджаке
и
джинсах.
Wearin'
yesterday's
misfortunes
like
a
smile
Мы
переживаем
вчерашние
несчастья,
как
улыбку.
Once
he
had
a
future
full
of
money
love
and
dreams
Когда-то
у
него
было
будущее,
полное
денег,
любви
и
мечтаний.
Which
he
spent
like
they
was
going
out
of
style.
Которые
он
потратил,
словно
они
вышли
из
моды.
And
he
keeps
right
on
a
changin'
for
the
better
or
the
worse
И
он
продолжает
меняться
к
лучшему
или
к
худшему.
And
searchin'
for
a
shrine
he's
never
found
И
ищет
святилище,
которого
никогда
не
находил.
Never
knowin'
if
believin'
is
a
blessin'
or
a
curse
Никогда
не
знаешь,
что
вера-это
благословение
или
проклятие.
Or
if
the
going
up
is
worth
to
coming
down.
Или
если
подъем
стоит
того,
чтобы
спуститься.
He's
a
poet,
he's
a
picker,
he's
a
prophet,
he's
a
pusher
Он
поэт,
он
разборщик,
он
пророк,
он
толкатель.
He's
a
pilgrim
and
a
preacher
and
a
problem
when
he's
stoned
Он
Пилигрим
и
проповедник,
и
проблема,
когда
он
под
кайфом.
He's
a
walking
contradiction
partly
truth
and
partly
fiction
Он
ходячее
противоречие,
отчасти
правда,
а
отчасти
выдумка.
Taking
every
wrong
direction
on
his
lonely
way
back
home.
Идя
в
неверном
направлении,
он
одиноко
возвращается
домой.
He
has
tasted
good
and
evil
in
your
bedrooms
and
your
bars
Он
вкусил
добро
и
зло
в
ваших
спальнях
и
барах.
And
he's
traded
in
tomorrow
for
today
И
он
променял
завтрашний
день
на
сегодняшний.
Runnin'
from
the
devils
Lord
and
reachin'
for
the
stars
Убегаю
от
дьявола,
Владыка,
и
стремлюсь
к
звездам.
And
losin'
all
he
loved
along
the
way.
И
потерял
все,
что
любил
на
своем
пути.
But
if
this
world
keeps
right
on
turning
for
the
better
or
the
worse
Но
если
этот
мир
продолжает
вращаться
к
лучшему
или
худшему
...
All
he
ever
gets
is
older
and
around
Все,
что
он
когда-либо
получает,
старше
и
вокруг.
From
the
rocking
of
the
cradle
to
the
rolling
of
the
hearse
От
качания
колыбели
до
катящегося
катафалка.
The
going
up
was
worth
the
coming
down.
Подъем
стоил
того,
чтобы
спуститься.
He's
a
poet,
he's
a
picker,
he's
a
prophet,
he's
a
pusher
Он
поэт,
он
разборщик,
он
пророк,
он
толкатель.
He's
a
pilgrim
and
a
preacher
and
a
problem
when
he's
stoned
Он
Пилигрим
и
проповедник,
и
проблема,
когда
он
под
кайфом.
He's
a
walking
contradiction
partly
truth
and
partly
fiction
Он
ходячее
противоречие,
отчасти
правда,
а
отчасти
выдумка.
Taking
every
wrong
direction
on
his
lonely
way
back
home.
Идя
в
неверном
направлении,
он
одиноко
возвращается
домой.
There's
lotta
wrong
directions
on
that
lonely
way
back
home...
Есть
много
неправильных
направлений
на
этой
одинокой
дороге
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.