Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kentuckian Song
Das Kentuckian Lied
I
see
my
darlin
in
each
spray
of
summer
sunlight.
Ich
sehe
meinen
Liebling
in
jedem
Strahl
des
Sommersonnenlichts.
I
see
my
darlin
in
the
leaves
that
fall.
Ich
sehe
meinen
Liebling
in
den
Blättern,
die
fallen.
I
see
her
walkin
in
the
rainy
April
sadness
Ich
sehe
sie
im
traurigen
Aprilregen
gehen
And
hear
her
name
in
every
bluebird
call.
Und
höre
ihren
Namen
in
jedem
Ruf
des
Blaukehlchens.
I've
told
the
possum
in
the
gum
tree,
Ich
hab's
dem
Opossum
im
Gummibaum
erzählt,
The
raccoon
on
the
ground,
Dem
Waschbären
am
Boden,
Told
everyone
but
my
darlin
Hab's
jedem
erzählt,
außer
meinem
Liebling
Of
the
happiness
I've
found.
Von
dem
Glück,
das
ich
gefunden
habe.
My
heart
would
cry
more
than
the
weeping
willow
tree
Mein
Herz
würde
mehr
weinen
als
die
Trauerweide
If
my
darlin
and
her
heart
were
not
for
me.
Wenn
mein
Liebling
und
ihr
Herz
nicht
für
mich
wären.
I've
told
the
possum
in
the
gum
tree,
Ich
hab's
dem
Opossum
im
Gummibaum
erzählt,
The
raccoon
on
the
ground,
Dem
Waschbären
am
Boden,
Told
everyone
but
my
darlin
Hab's
jedem
erzählt,
außer
meinem
Liebling
Of
the
happiness
I've
found.
Von
dem
Glück,
das
ich
gefunden
habe.
My
heart
would
cry
more
than
the
weeping
willow
tree
Mein
Herz
würde
mehr
weinen
als
die
Trauerweide
If
my
darlin
and
her
heart
were
not
for
me.
Wenn
mein
Liebling
und
ihr
Herz
nicht
für
mich
wären.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.