The Him - Long Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Him - Long Road




You've walked a long road and you've worn it well
Ты прошел долгий путь и хорошо его прошел
You stitched yourself up when you fell
Ты наложил на себя швы, когда упал
Keep your memories in jars
Храните свои воспоминания в банках
Carry secrets in scars
Храни секреты в шрамах
Beneath your shell
Под твоей оболочкой
You've seen some good days, and some bad ones too
У тебя было несколько хороших дней, но и несколько плохих тоже
You weave through fashion and trend
Вы переплетаетесь с модой и трендами
You've seen a sun rise on an ocean blue
Вы видели восход солнца над голубым океаном
You've seen it set for the dearest of friends
Вы видели, как его готовили для самых дорогих друзей
You found faith but you, chose to doubt it
Ты обрел веру, но предпочел усомниться в ней
You found love but you, left without it
Ты нашел любовь, но остался без нее
And now you don't want, to talk about it
А теперь ты не хочешь говорить об этом
You travelled down through foreign lands
Вы путешествовали по чужим землям
Touched mountain tops and golden sand
Коснулся горных вершин и золотого песка
Seen pyramids and temples made of stone
Видел пирамиды и храмы, сделанные из камня
Keep seashells in a cashmere scarf
Храните ракушки в кашемировом шарфе
A treasured book of photographs
Заветная книга фотографий
In every single one you stand alone
В каждом из них ты стоишь особняком
You've seen Vienna and the Berlin wall
Вы видели Вену и Берлинскую стену
As you watched the decades fall
Когда вы наблюдали, как уходят десятилетия
The letters that you wrote never made it home
Письма, которые ты писал, так и не дошли до дома.
Your birthdays flew past like June
Твои дни рождения пролетели незаметно, как июнь
With Christmas days in hotel rooms
С рождественскими днями в гостиничных номерах
And new years eve with people you don't know
И канун нового года с людьми, которых ты не знаешь
You built friendships but they, sailed without you
Вы завели дружбу, но они отплыли без вас
You never meant it and that's why, they doubt you
Ты никогда не имел этого в виду, и именно поэтому они сомневаются в тебе
And they don't ever talk about you
И они никогда не говорят о тебе
You're older than you used to be
Ты старше, чем был раньше
The mirror weaves a tapestry
Зеркало ткет гобелен
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes
Из линий, которые танцуют и мерцают вокруг твоих глаз
You stare back at a man, forever holding out his hand
Ты смотришь в ответ на мужчину, вечно протягивающего тебе руку
As if the answer's going to fall out of the sky
Как будто ответ вот-вот свалится с неба
But the penny never dropped
Но пенни так и не выпал
And no man has ever stopped time from flying by
И ни один человек никогда не останавливал бег времени






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.