Paroles et traduction The Hiroshima - Bang Bang - full version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bang Bang - full version
Bang Bang - full version
Du-du-duramam,
olucak
her
şey
benim
Du-du-duramam,
everything
will
be
mine
Hırsım
bunu
ispatlar
diy'im
My
ambition
proves
this,
I
say
Hisleri
yalancı,
her
şey
film
Feelings
are
liars,
everything's
a
movie
Kalbim
kırık
SIM
kartlar
gibi
My
heart
is
broken
like
SIM
cards
Se-seviyorum
aslında
herkesi
I-I
love
everyone,
actually
Ama
beynimin
içi
bi'
süs
merkezi
But
my
mind
is
an
ornament
center
Çözemiyo'm
bazen
kendimi
I
can't
figure
myself
out
sometimes
Bu
yüzden
anlamazsın
asla
sen
beni
That's
why
you'll
never
understand
me,
girl
İsterse
tüm
dünya
karşımda
dursun
bana
fark
etmez
Even
if
the
whole
world
stands
against
me,
it
doesn't
matter
Siyah
ve
beyazdı
renkler
ama
gri
hainleri
affetmem
The
colors
were
black
and
white,
but
I
won't
forgive
the
grey
traitors
Doydu
tilkinin
karnı
bu
yüzden
erken
kalk'can
yemekten
The
fox's
belly
is
full,
so
you'll
have
to
wake
up
early
to
eat
Duygular
sömürür
doğruyu,
yanlışı
Feelings
exploit
right
and
wrong
İzleyip
görüce'n
resmen
You'll
see
it
clearly,
you'll
watch
Derdim
yok
hiç
seninle
I
have
no
problem
with
you,
babe
Rapçiler
konuşuyo'
ben
ise
business
Rappers
are
talking,
I'm
doing
business
Kö-köpekler
havlıyo'
arkada
Do-dogs
are
barking
behind
Lvbel
C5
baba
her
zaman
dimdik
Lvbel
C5,
daddy's
always
standing
tall
Uyan'can
rüyadan
di'cen
sonra:
"Allahım
iyi
ki
filmmiş"
You'll
wake
up
from
the
dream
and
say:
"Thank
God
it
was
a
movie"
Tavşan
küçük
ama
nedense
dağların
hepsi
ondan
çekinmiş
The
rabbit
is
small,
but
for
some
reason
all
the
mountains
are
afraid
of
him
Du-du-duramam,
olucak
her
şey
benim
Du-du-duramam,
everything
will
be
mine
Hırsım
bunu
ispatlar
diy'im
My
ambition
proves
this,
I
say
Hisleri
yalancı,
her
şey
film
Feelings
are
liars,
everything's
a
movie
Kalbim
kırık
SIM
kartlar
gibi
My
heart
is
broken
like
SIM
cards
Se-seviyorum
aslında
herkesi
I-I
love
everyone,
actually
Ama
beynimin
içi
bi'
süs
merkezi
But
my
mind
is
an
ornament
center
Çözemiyo'm
bazen
kendimi
I
can't
figure
myself
out
sometimes
Bu
yüzden
anlamazsın
asla
sen
beni
That's
why
you'll
never
understand
me,
girl
Du-du-duramam,
olucak
her
şey
benim
Du-du-duramam,
everything
will
be
mine
Hırsım
bunu
ispatlar
diy'im
My
ambition
proves
this,
I
say
Hisleri
yalancı,
her
şey
film
Feelings
are
liars,
everything's
a
movie
Kalbim
kırık
SIM
kartlar
gibi
My
heart
is
broken
like
SIM
cards
Se-seviyorum
aslında
herkesi
I-I
love
everyone,
actually
Ama
beynimin
içi
bi'
süs
merkezi
But
my
mind
is
an
ornament
center
Çözemiyo'm
bazen
kendimi
I
can't
figure
myself
out
sometimes
Bu
yüzden
anlamazsın
asla
sen
beni
That's
why
you'll
never
understand
me,
girl
Kaybedecek
hiçbi'
şeyim
yok
(ya)
I
have
nothing
to
lose
(yeah)
Oh
çekecek
bir
ciğer
bile
(ya,
ya)
Oh,
not
even
a
lung
to
pull
(yeah,
yeah)
Kapıldı
herkes
rüzgârıma
Everyone
got
caught
in
my
wind
Silkelendi
hemen
de
geldi
kendine
They
shook
and
came
back
to
themselves
Gülü
seven
çok
dostlarım
oldu
I
had
many
friends
who
loved
roses
Göğsümü
gerdim
hep
dikenlere
I
always
puffed
out
my
chest
against
the
thorns
Çıkmaz
sokakta
kaybolduk
biz
We
got
lost
in
a
dead
end
street
Hayran
kaldık
lüks
caddelere
(ya,
ya)
We
admired
the
luxury
avenues
(yeah,
yeah)
Seneler
kanser
Years
are
cancer
Seneler,
her
şehirde
konser
Years,
concerts
in
every
city
Gördüm
her
gerçeği
ve
çok
sertti
I
saw
every
truth
and
it
was
very
harsh
Bur'dayım
her
şeyimle,
gençler
(ya)
I'm
here
with
everything
I've
got,
youngsters
(yeah)
Keneler
cebimde
boy
gösterdi
Ticks
showed
off
in
my
pocket
Seninse
var
cebinde
akrep
And
you
have
a
scorpion
in
yours
Meselem
dürüst
olmaktı
en
başından
My
issue
was
being
honest
from
the
start
Sen
anlamadın,
boş
ver,
ya
You
didn't
understand,
never
mind,
yeah
Du-du-duramam,
olucak
her
şey
benim
Du-du-duramam,
everything
will
be
mine
Hırsım
bunu
ispatlar
diy'im
My
ambition
proves
this,
I
say
Hisleri
yalancı,
her
şey
film
Feelings
are
liars,
everything's
a
movie
Kalbim
kırık
SIM
kartlar
gibi
My
heart
is
broken
like
SIM
cards
Se-seviyorum
aslında
herkesi
I-I
love
everyone,
actually
Ama
beynimin
içi
bi'
süs
merkezi
But
my
mind
is
an
ornament
center
Çözemiyo'm
bazen
kendimi
I
can't
figure
myself
out
sometimes
Bu
yüzden
anlamazsın
asla
sen
beni
That's
why
you'll
never
understand
me,
girl
Du-du-duramam,
olucak
her
şey
benim
Du-du-duramam,
everything
will
be
mine
Hırsım
bunu
ispatlar
diy'im
My
ambition
proves
this,
I
say
Hisleri
yalancı,
her
şey
film
Feelings
are
liars,
everything's
a
movie
Kalbim
kırık
SIM
kartlar
gibi
My
heart
is
broken
like
SIM
cards
Se-seviyorum
aslında
herkesi
I-I
love
everyone,
actually
Ama
beynimin
içi
bi'
süs
merkezi
But
my
mind
is
an
ornament
center
Çözemiyo'm
bazen
kendimi
I
can't
figure
myself
out
sometimes
Bu
yüzden
anlamazsın
asla
sen
beni
That's
why
you'll
never
understand
me,
girl
Bang
bang,
he
shot
me
down
Bang
bang,
he
shot
me
down
Bang
bang,
I
hit
the
ground
Bang
bang,
I
hit
the
ground
Bang
bang,
that
awful
sound
Bang
bang,
that
awful
sound
Bang
bang,
my
baby
shot
me
down
Bang
bang,
my
baby
shot
me
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batuhan Dölek, Sercan Dip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.