The Hirsch Effekt - Lifnej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hirsch Effekt - Lifnej




Warum nur tu′ ich mir das an?
Зачем только я это делаю?
Wieso erneuert dieser Zyklus
Почему этот цикл возобновляется
Das Muster jeden Lebens, das ich nahm?
Образец каждой жизни, которую я взял?
Vielleicht bin ich allein, aber so ging ich immer den
Может быть, я один, но именно так я всегда шел к
Entzweiten Weg, der für mich auserkoren war
Расчленить путь, который был выбран для меня
Und jetzt bin ich es der meine eig'nen Irrungen auserkoren hat Mein eigenes Andenken an jedes Leben, das ich nahm
И теперь это я устранил свои собственные заблуждения, мои собственные воспоминания о каждой жизни, которую я взял
So bleibt mir als einzige Aussicht dieses herrliche Panorama
Таким образом, для меня остается единственным видом эта великолепная панорама
Auf das Leben, das durch meine Hände gleitet
За жизнь, которая скользит по моим рукам
Meine Hände, die einst noch fühlen konnten
Мои руки, которые когда-то еще могли чувствовать
Ob das, was sie anfassen, gut oder böse ist
Является ли то, к чему вы прикасаетесь, добрым или злым
Taub scharren sie jetzt an den frostigen Wänden jener Grube
Глухо шаркают теперь по морозным стенам той ямы
In der ich einst die Toten vergrub, aber finden keinen Halt
В которой я когда-то хоронил мертвых, но не нахожу остановки
Dort, wo Obhut, Trost und Zuversicht erfroren sind
Там, где застыли забота, утешение и уверенность
Ist ein weit′rer Firnis müßig
Это далеко не праздный Фирнис
Wir gehören jetzt hier her
Теперь мы здесь
Ist dies hier wirklich kein Traum?
Неужели это не сон здесь?
Wann wachen wir endlich auf?
Когда мы наконец проснемся?
Ist dies hier wirklich kein Traum? Ist dies das Aus?
Неужели это не сон здесь? Это что, выключено?
Das Aus einer Welt, wie sie jetzt nicht mehr wird?
Это из того мира, каким она теперь не станет?
Einmal noch!
Еще раз!
Gib dich mit mir hin!
Ложись со мной!
Tanz mit mir servil zum uns vertrauten Lied
Потанцуй со мной под знакомую нам песню
Von Sehnen und Monotonie
От тоски и однообразия
Ganz egal, was die Nacht verheißt
Неважно, что обещает ночь
Wenn wir die Augen öffnen wie bitterlich wir dann wohl bereuen?
Если мы откроем глаза, как горько мы тогда, наверное, раскаиваемся?
Ich kann nicht erwachen
Я не могу проснуться
Wo habe ich uns verloren?
Где я нас потерял?
Ich kann dich nicht finden!
Я не могу тебя найти!
Bist du noch in meinem Traum?
Ты все еще в моем сне?
Es gibt kein Entrinnen!
Нет никакого спасения!
Endlos schlaf' und such' ich dich!
Бесконечно спи' и ищи' я тебя!
Bist du schon wach oder längst in deinem eig′nen Traum?
Ты уже проснулся или давно в своем собственном сне?
Bitte weck mich
Пожалуйста, разбуди меня
Einmal noch!
Еще раз!
Gib dich mit mir hin!
Ложись со мной!
Tanz mit mir servil zum uns vertrauten Lied
Потанцуй со мной под знакомую нам песню
Von Sehnen und Monotonie
От тоски и однообразия
Ganz egal, was die Nacht verheißt
Неважно, что обещает ночь
Wenn wir die Augen öffnen wie bitterlich wir dann wohl bereuen?
Если мы откроем глаза, как горько мы тогда, наверное, раскаиваемся?





Writer(s): Ilja Lappin,, Nils Wittrock,, Jonathan Moritz Schmidt,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.