Paroles et traduction The Hit Crew - A Little Too Not Over You
A Little Too Not Over You
Слишком Не Забыла Тебя
Oohhhh
oh,
oh.
Ооооо,
о,
о.
It
never
crossed
my
mind
at
all.
Мне
и
в
голову
не
приходило,
It's
what
I
tell
myself.
Вот
что
я
себе
твержу.
What
we
had
has
come
and
gone.
То,
что
было
у
нас,
прошло,
You're
better
off
with
someone
else.
Тебе
лучше
с
другой.
It's
for
the
best,
I
know
it
is.
Так
будет
лучше,
я
знаю.
But
I
see
you.
Но
я
вижу
тебя.
Sometimes
I
try
to
hide
Иногда
я
пытаюсь
скрыть
What
I
feel
inside,
То,
что
чувствую
внутри,
And
I
turn
around.
И
я
оборачиваюсь.
You're
with
him
now.
Ты
сейчас
с
ней.
I
just
can't
figure
it
out.
Я
просто
не
могу
понять.
Tell
me
why
you're
so
hard
to
forget.
Скажи,
почему
тебя
так
сложно
забыть?
Don't
remind
me,
I'm
not
over
it.
Не
напоминай
мне,
я
не
забыла.
Tell
me
why
I
can't
seem
to
face
the
truth.
Скажи,
почему
я
не
могу
принять
правду?
I'm
just
a
little
too
not
over
you.
Я
просто
слишком
не
забыла
тебя.
Not
over
you...
Не
забыла
тебя...
Memories,
supposed
to
fade.
Воспоминания
должны
угасать.
What's
wrong
with
my
heart?
Что
не
так
с
моим
сердцем?
Shake
it
off,
let
it
go.
Стряхни
это,
отпусти.
Didn't
think
it'd
be
this
hard.
Не
думала,
что
будет
так
сложно.
Should
be
strong,
movin'
on.
Должна
быть
сильной,
двигаться
дальше.
But
I
see
you.
Но
я
вижу
тебя.
Sometimes
I
try
to
hide
Иногда
я
пытаюсь
скрыть
What
I
feel
inside.
То,
что
чувствую
внутри.
And
I
turn
around,
И
я
оборачиваюсь,
You're
with
him
now.
Ты
сейчас
с
ней.
I
just
can't
figure
it
out.
Я
просто
не
могу
понять.
Tell
me
why
you're
so
hard
to
forget.
Скажи,
почему
тебя
так
сложно
забыть?
Don't
remind
me,
I'm
not
over
it.
Не
напоминай
мне,
я
не
забыла.
Tell
me
why
I
can't
seem
to
face
the
truth.
Скажи,
почему
я
не
могу
принять
правду?
I'm
just
a
little
too
not
over
you.
Я
просто
слишком
не
забыла
тебя.
Maybe
I
regret
everything
I
said,
Может,
я
жалею
обо
всем,
что
сказала,
No
way
to
take
it
all
back,
yeah...
Нет
способа
вернуть
все
назад,
да...
Now
I'm
on
my
own.
Теперь
я
одна.
How
I
let
you
go,
I'll
never
understand.
Как
я
тебя
отпустила,
я
никогда
не
пойму.
I'll
never
understand,
yeah,
oohh.
Я
никогда
не
пойму,
да,
ооо.
Oohhh,
oohhh,
oohhhh.
Оооо,
оооо,
ооооо.
Oohhh,
ooohhhh,
oohhh.
Оооо,
ооооо,
ооооо.
Tell
me
why
you're
so
hard
to
forget.
Скажи,
почему
тебя
так
сложно
забыть?
Don't
remind
me,
I'm
not
over
it.
Не
напоминай
мне,
я
не
забыла.
Tell
me
why
I
can't
seem
to
face
the
truth.
Скажи,
почему
я
не
могу
принять
правду?
I'm
just
a
little
too
not
over
you.
Я
просто
слишком
не
забыла
тебя.
Tell
me
why
you're
so
hard
to
forget.
Скажи,
почему
тебя
так
сложно
забыть?
Don't
remind
me,
I'm
not
over
it.
Не
напоминай
мне,
я
не
забыла.
Tell
me
why
I
can't
seem
to
face
the
truth.
Скажи,
почему
я
не
могу
принять
правду?
And
I
really
don't
know
what
to
do.
И
я
правда
не
знаю,
что
делать.
I'm
just
a
little
too
not
over
you.
Я
просто
слишком
не
забыла
тебя.
Not
over
you,
oohhh.
Не
забыла
тебя,
оооо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Nevil, David Archuleta, Mike Krompass, Matthew R.t. Gerrard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.