Paroles et traduction The Hit Crew - Against All Odds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against All Odds
Несмотря ни на что
How
can,
I
just
let
you
walk
away
Как
же,
мне
просто
отпустить
тебя
Just
let
you
leave,
without
a
trace
Просто
позволить
тебе
уйти,
не
оставив
следа
When,
I
stand
here
taking
every
breath
Когда,
я
стою
здесь,
ловя
каждое
дыхание
...With
you
(ooh-ooh)
...С
тобой
(ох-ох)
You're
the
only
one
Ты
единственная
Who
really,
knew
me
at
all...
Кто
действительно,
знала
меня
насквозь...
How
can
you,
just
walk
away
from
me
Как
ты
можешь,
просто
уйти
от
меня
When,
all
I
can
do
is
watch
you
leave
Когда,
все,
что
я
могу
делать,
это
смотреть,
как
ты
уходишь
'Cause,
we
shared
the
laughter
\u0026
the
pain
Ведь,
мы
делили
смех
и
боль
And
even,
shared
the
tears
И
даже,
делили
слезы
You're
the
only
one
Ты
единственная
Who
really,
knew
me
at
all...
Кто
действительно,
знала
меня
насквозь...
So,
take
a
look
at
me
now
Так,
взгляни
на
меня
сейчас
'Cause,
there's
just
an
empty
space
Ведь,
здесь
только
пустое
место
There's
nothing
left
here,
to
remind
me
Здесь
ничего
не
осталось,
чтобы
напоминать
мне
о
тебе
Just
the
memory,
of
your
face
Только
воспоминание,
о
твоем
лице
So,
take
a
look
at
me
now
Так,
взгляни
на
меня
сейчас
There's
just
an
empty
space
Здесь
только
пустота
And
you
comin'
back
to
me
И
твой
приход
ко
мне
Is
against
the
odds
Невозможен
And
that's,
what
I've
gotta
face...
И
это
то,
с
чем
я
должен
смириться...
I
wish,
I
could
just
make
you
turn
around
Жаль,
что
я
не
могу
заставить
тебя
обернуться
Turn
around
\u0026
see
me
cry
Обернуться
и
увидеть,
как
я
плачу
There's
so
much,
I
need
to
say
to
you
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать
So
many,
reasons
why
Так
много,
причин
почему
You're
the
only
one
Ты
единственная
Who
really,
knew
me
at
all...
Кто
действительно,
знала
меня
насквозь...
So,
take
a
look
at
me
now
Так,
взгляни
на
меня
сейчас
There's
just
an
empty
space
Здесь
только
пустота
There's
nothin'
left
here,
to
remind
me
Здесь
ничего
не
осталось,
чтобы
напоминать
мне
Just
the
memory,
of
your
face
Только
воспоминание,
о
твоем
лице
So,
take
a
look
at
me
now
Так,
взгляни
на
меня
сейчас
So,
there's
just
an
empty
space
Здесь
только
пустота
But
to
wait
for
you
Но
ждать
тебя
Is
all,
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать
When
that's
what,
I've
gotta
face
Когда
это
то,
с
чем
я
должен
смириться
Take
a
good
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас
'Cause,
I'll
still
be
standing
here
Ведь,
я
все
еще
буду
стоять
здесь
And
you
comin'
back
to
me
И
твой
приход
ко
мне
Is
against
all
odds
Невозможен
That's
the
chance,
I've
gotta
take
Это
шанс,
который
я
должен
использовать
...(chance
I've
gotta
take)
...(шанс,
который
я
должен
использовать)
(Gotta
take)...
(Должен
использовать)...
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас
...Take
a
look
at
me
now
...Взгляни
на
меня
сейчас
Take
a
look
at
me
...now
Взгляни
на
меня
...сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Phillip David Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.