The Hit Crew - Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Angel




I was gonna give her everything (oh yeah)
Я собирался отдать ей все да).
From Gold to Diamond rings
От золота до бриллиантовых колец.
But it wasn′t good enough for her (oh-oh)
Но этого было недостаточно для нее (о-о).
I guess it would've made things worse
Думаю, от этого стало бы только хуже.
But I only wish that she could see (oh-oh)
Но я только хочу, чтобы она могла видеть (о-о).
How good things would be
Как все было бы хорошо
If she took a chance with me (baby)
Если бы она рискнула со мной (детка) ...
I promise you′re never gonna leave
Я обещаю, что ты никогда не уйдешь.
Don't you know you're the Apple of My Eye
Разве ты не знаешь что ты Зеница моего Ока
Angel in the skies
Ангел в небесах
Dream come true
Мечта сбылась
Girl, it′s only you (baby)
Девочка, это только ты (детка).
Yeah, you know you′re the Apple of My Eye
Да, ты знаешь, что ты Зеница моего Ока.
Angel in the skies
Ангел в небесах
Dream come true
Мечта сбылась
Girl, it's only you...
Девочка, это только ты...
So, now you′re with another guy (oh-oh)
Итак, теперь ты с другим парнем (о-о).
Seen you together the other night
Я видел вас вместе прошлой ночью.
But when I look into your eye
Но когда я смотрю в твои глаза ...
I see that you're not so satisfied (baby)
Я вижу, что ты не так уж удовлетворена (детка).
But I only wish that you could see
Но я только хочу, чтобы ты мог видеть.
How good things will be
Как все будет хорошо
If she took a chance with me (oh yeah)
Если бы она рискнула со мной да) ...
I promise you′ll never wanna leave
Я обещаю, что ты никогда не захочешь уйти.
Girl, you know you're the Apple of My Eye
Девочка, ты же знаешь, что ты Зеница моего Ока.
Angel in the skies
Ангел в небесах
Dream come true
Мечта сбылась
Girl, it′s only you (baby)
Девочка, это только ты (детка).
And you know you're the Apple of My Eye
И ты знаешь что ты Зеница моего Ока
Angel in the skies
Ангел в небесах
Dream come true
Мечта сбылась
Girl, it's only you...
Девочка, это только ты...





Writer(s): Robert Del Naja, Grantley Marshall, Andrew Lee Isaac Vowles, Horace Keith Hinds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.