The Hit Crew - Because Of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Because Of You




Because Of You
Благодаря Тебе
You′re my sunshine after the rain
Ты мой солнечный свет после дождя,
You're the cure against my fear and my pain
Ты лекарство от моего страха и боли.
′Cause I'm losing my mind when you're not around
Потому что я схожу с ума, когда тебя нет рядом.
It′s all (It′s all)
Всё это (Всё это)
It's all because of you
Всё это благодаря тебе.
You′re my sunshine, oh yeah
Ты мой солнечный свет, о да.
Baby I really know by now
Детка, теперь я точно знаю,
Since we met that day
С тех пор, как мы встретились в тот день,
You showed me the way
Ты показала мне путь.
I felt it then
Я почувствовал это тогда.
You gave me love, I can't describe
Ты подарила мне любовь, которую я не могу описать.
How much I feel for you
Насколько сильно я к тебе чувствую.
I said baby I should have known by now
Я говорю, детка, я должен был знать это уже тогда.
Should have been right there
Должен был быть рядом,
Whenever you gave me love
Всякий раз, когда ты дарила мне свою любовь.
And if only you were here
И если бы только ты была здесь,
I′d tell you, yes I'd tell you (oh yeah)
Я бы сказал тебе, да, я бы сказал тебе да).
Honestly could it be you and me
Честно говоря, можем ли мы быть вместе,
Like it was before neither less or more
Как раньше, ни больше, ни меньше?
′Cause when I close my eyes at night
Потому что, когда я закрываю глаза ночью,
I realize that no one else could ever take your place
Я понимаю, что никто другой никогда не сможет занять твое место.
I still can feel and it's so unreal
Я все еще чувствую, и это так нереально,
When you're touching me, kisses endlessly
Когда ты прикасаешься ко мне, целуешь бесконечно.
It′s just a place in the sun where our love′s begun
Это просто место под солнцем, где началась наша любовь.
I miss you, yes I miss you baby, oh yeah
Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе, детка, о да.
If I knew how to tell you what's on my mind
Если бы я знал, как сказать тебе, что у меня на уме,
(Make you understand)
(Дать тебе понять)
The I′d always be there right by your side
То я бы всегда был рядом с тобой.
You're my sunshine
Ты мой солнечный свет.
You′re my sunshine
Ты мой солнечный свет.
Oh yeah
О да.





Writer(s): Kelly Brianne Clarkson, David Hodges, Ben Moody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.