Paroles et traduction The Hit Crew - Because Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because Of You
Благодаря Тебе
You′re
my
sunshine
after
the
rain
Ты
мой
солнечный
свет
после
дождя,
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Ты
лекарство
от
моего
страха
и
боли.
′Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Потому
что
я
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом.
It′s
all
(It′s
all)
Всё
это
(Всё
это)
It's
all
because
of
you
Всё
это
благодаря
тебе.
You′re
my
sunshine,
oh
yeah
Ты
мой
солнечный
свет,
о
да.
Baby
I
really
know
by
now
Детка,
теперь
я
точно
знаю,
Since
we
met
that
day
С
тех
пор,
как
мы
встретились
в
тот
день,
You
showed
me
the
way
Ты
показала
мне
путь.
I
felt
it
then
Я
почувствовал
это
тогда.
You
gave
me
love,
I
can't
describe
Ты
подарила
мне
любовь,
которую
я
не
могу
описать.
How
much
I
feel
for
you
Насколько
сильно
я
к
тебе
чувствую.
I
said
baby
I
should
have
known
by
now
Я
говорю,
детка,
я
должен
был
знать
это
уже
тогда.
Should
have
been
right
there
Должен
был
быть
рядом,
Whenever
you
gave
me
love
Всякий
раз,
когда
ты
дарила
мне
свою
любовь.
And
if
only
you
were
here
И
если
бы
только
ты
была
здесь,
I′d
tell
you,
yes
I'd
tell
you
(oh
yeah)
Я
бы
сказал
тебе,
да,
я
бы
сказал
тебе
(о
да).
Honestly
could
it
be
you
and
me
Честно
говоря,
можем
ли
мы
быть
вместе,
Like
it
was
before
neither
less
or
more
Как
раньше,
ни
больше,
ни
меньше?
′Cause
when
I
close
my
eyes
at
night
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза
ночью,
I
realize
that
no
one
else
could
ever
take
your
place
Я
понимаю,
что
никто
другой
никогда
не
сможет
занять
твое
место.
I
still
can
feel
and
it's
so
unreal
Я
все
еще
чувствую,
и
это
так
нереально,
When
you're
touching
me,
kisses
endlessly
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
целуешь
бесконечно.
It′s
just
a
place
in
the
sun
where
our
love′s
begun
Это
просто
место
под
солнцем,
где
началась
наша
любовь.
I
miss
you,
yes
I
miss
you
baby,
oh
yeah
Я
скучаю
по
тебе,
да,
я
скучаю
по
тебе,
детка,
о
да.
If
I
knew
how
to
tell
you
what's
on
my
mind
Если
бы
я
знал,
как
сказать
тебе,
что
у
меня
на
уме,
(Make
you
understand)
(Дать
тебе
понять)
The
I′d
always
be
there
right
by
your
side
То
я
бы
всегда
был
рядом
с
тобой.
You're
my
sunshine
Ты
мой
солнечный
свет.
You′re
my
sunshine
Ты
мой
солнечный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Brianne Clarkson, David Hodges, Ben Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.