Paroles et traduction The Hit Crew - Bohemian Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just,
killed
a
man
Просто
убил
человека.
Put
a
gun,
against
his
head
Приставь
пистолет
к
его
голове.
Pulled
my
trigger,
now
he′s
dead
Я
нажал
на
курок,
и
теперь
он
мертв.
Life,
has
just
begun
Жизнь
только
началась.
But,
now
I've
gone
& thrown
it
all
away
Но
теперь
я
ушел
и
выбросил
все
это
прочь.
Mama...
Oooh...
Мама...
О-О-О...
I
didn′t
mean,
to
make
you
cry
Я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
If
I'm
not
back
again,
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь,
то
завтра
в
это
же
время.
(Oh,
carry
on)
Oh,
carry
on
(О,
продолжай)
о,
продолжай
Nothin'
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Too,
late...
Слишком
поздно...
My
time
has
come
Мое
время
пришло.
Send
shivers,
down
my
spine
Пусть
мурашки
пробегут
по
моей
спине.
Body′s
aching,
all
the
time
Тело
все
время
болит.
Goodbye,
everybody
Прощайте
все!
I′ve
got,
to
go
Мне
нужно
идти.
Gotta,
leave
you
all,
behind
& face
the
truth
Я
должен
оставить
вас
всех
позади
и
посмотреть
правде
в
глаза.
Mama...
Oooh...
Мама...
О-О-О...
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
I
sometimes
wish,
I′d
never
been
born
at
all...
Иногда
я
жалею,
что
вообще
родился...
(Oh,
carry
on)
(nothin'
really
matters)
(О,
продолжай)
(ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения)
I
didn′t
mean,
to
make
you
cry
Я
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
If
I'm
not
back
again,
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь,
то
завтра
в
это
же
время.
(Oh,
carry
on)
(nothin′
really
matters)
(О,
продолжай)
(ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения)
No,
I
don't
wanna
die
Нет,
я
не
хочу
умирать.
I
sometimes
wish,
I'd
never
been
born
at
all
Иногда
я
жалею,
что
вообще
родился.
(Oh,
carry
on)
(nothin′
really
matters)
(О,
продолжай)
(ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения)
So,
you
think
you
can
stop
& spit
in
my
eye
Итак,
ты
думаешь,
что
можешь
остановиться
и
плюнуть
мне
в
глаза
So,
you
think
you
can,
Love
me
Итак,
ты
думаешь,
что
можешь
любить
меня
And
leave
me,
to
die
И
оставь
меня
умирать
...Ohhh,
baby
...О-О-О,
детка
Can′t
do
this,
baby
Я
не
могу
этого
сделать,
детка.
Just,
gotta
get
right,
out
of
here
Просто
нужно
убираться
отсюда.
Can't
do
this,
baby
Я
не
могу
этого
сделать,
детка.
Just,
gotta
get
right,
out
of
here
Просто
нужно
убираться
отсюда.
Oh...
(oh,
carry
on)
Carry
on...
О...
(о,
Продолжай)
Продолжай...
Nothin′
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
I
sometimes
wish,
I'd
never
been
born
at
all...
Иногда
я
жалею,
что
вообще
родился...
(Oh,
carry
on)
(nothin′
really
matters)
(О,
продолжай)
(ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения)
Nothin'
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Anyone,
can
see...
Любой
может
увидеть...
Nothin′
really
matters
Ничто
не
имеет
значения.
Any
way,
the
wind
blows...
Все
равно,
ветер
дует...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.