Paroles et traduction The Hit Crew - Butterfly Kisses
There′s
two
things
Есть
две
вещи
I
know,
for
sure
Я
знаю
наверняка.
She
was
sent
here,
from
Heaven
Она
была
послана
сюда
с
небес.
And
she's,
Daddy′s
little
girl
И
она
папина
дочка.
As,
I
drop
to
my
knees
Я
падаю
на
колени.
By
her
bed,
at
night
Ночью
у
ее
постели.
She
talks
to,
Jesus
Она
разговаривает
с
Иисусом.
And
I
close
my
eyes
И
я
закрываю
глаза.
...And
I
thank
God,
for
all
...
И
я
благодарю
Бога
за
все
...
Of
the
joy
in
my
life
О
радости
в
моей
жизни
...Oh,
but
most
of
all
...
О,
но
больше
всего
...
For
Butterfly
Kisses...
Для
Поцелуев
Бабочки...
After
bedtime
prayer
После
молитвы
перед
сном
Sticking
little,
white
flowers
Маленькие
белые
цветы.
All
up,
in
her
hair
Все
вверх
дном,
в
ее
волосах.
"Walk
beside
the
pony,
Daddy"
"Иди
рядом
с
пони,
папочка".
"It's
my
first
ride"
"Это
моя
первая
поездка".
"I
know
the
cake
looks
funny,
Daddy"
"Я
знаю,
что
торт
выглядит
забавно,
папочка".
"But,
I
sure
tried"
"Но
я,
конечно,
пытался".
Oh...
With
all,
that
I've
done
wrong
О...
При
всем
том,
что
я
сделал
не
так
I
must′ve
done,
something
right
Должно
быть,
я
сделал
что-то
правильно.
To
deserve,
a
hug
every
morning
Чтобы
заслужить
объятия
каждое
утро.
...And
Butterfly
Kisses
at
night
...
И
ночные
поцелуи
бабочки.
Sweet
16,
today...
Сладкие
16
лет,
сегодня...
She′s
lookin'
like,
her
Mama
Она
похожа
на
свою
маму.
A
little
more,
everyday
Чуть
больше,
каждый
день.
One
part,
woman
Одна
часть,
женщина.
The
other
part,
girl
Другая
часть,
девочка.
To
perfume
& make-up
К
духам
и
макияжу
From
ribbons
& curls
Из
лент
и
кудряшек
Trying,
her
wings
out
Пытаясь,
она
расправила
крылья.
In
a
great,
big
world
В
огромном,
огромном
мире.
...But,
I
remember
...Но
я
помню
...
Butterfly
Kisses...
Поцелуи
Бабочки...
After
bedtime
prayer
После
молитвы
перед
сном
Stickin′
little
white,
flowers
Липкие
маленькие
белые
цветы
All
up,
in
her
hair
Все
вверх
дном,
в
ее
волосах.
"You
know,
how
much
I
Love
You,
Daddy"
"Ты
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
папочка".
"But
if
you
don't
mind"
-Но
если
ты
не
против...
"I′m
only
gonna
kiss
you,
on
the
cheek
this
time"
"На
этот
раз
я
просто
поцелую
тебя
в
щеку".
Oh...
With
all,
that
I've
done
wrong
О...
При
всем
том,
что
я
сделал
не
так
I
must′ve
done,
somethin'
right
Должно
быть,
я
сделал
что-то
не
так.
To
deserve,
her
Love
every
morning
Чтобы
заслужить
ее
любовь
каждое
утро.
& Butterfly
Kisses
...at
night
И
поцелуи
бабочки
...ночью
(All
the
precious
time...)
(Все
это
драгоценное
время...)
Ohh...
Like
the
wind
О...
как
ветер
...
The
years
go,
by
Годы
проходят
...
(Precious
butterfly...)
(Драгоценная
бабочка...)
(Spread,
your
wings
& fly)
(Расправь
свои
крылья
и
лети)
She'll
change
her
name,
today
Сегодня
она
сменит
имя.
...She′ll
make
a
promise
...Она
даст
обещание.
And
I′ll
give
her,
away
И
я
отдам
ее.
Standing,
in
the
Bride-room
Стою
в
комнате
невесты.
Just,
staring
at
her
Просто
смотрел
на
нее.
She,
asked
me
what,
I'm
thinkin′
Она
спросила
меня,
о
чем
я
думаю.
And,
I
said
"I'm
not
sure"
И
я
сказал
:"Я
не
уверен".
"I
just
feel
like,
I′m
losing,
my
Baby-girl"
"Я
просто
чувствую,
что
теряю
свою
малышку".
And
she,
leaned
over...
И
она
наклонилась...
Gave
me
...Butterfly
Kisses
Подарил
мне
...
поцелуи
бабочки.
With
her
Mama,
there
С
ее
мамой
там.
Sticking
little
white,
flowers
Торчат
маленькие
белые
цветы.
All
up,
in
her
hair
Все
вверх
дном,
в
ее
волосах.
"Walk
me
down
the
aisle,
Daddy"
"Проводи
меня
к
алтарю,
папочка".
"It's
just,
about
time"
"Это
как
раз
вовремя".
"Does
my
Wedding
gown
look
pretty,
Daddy?"
- Папочка,
мое
свадебное
платье
тебе
идет?
"Daddy,
don′t
cry"
"Папа,
не
плачь".
Oh...
With
all,
that
I've
done
wrong
О...
При
всем
том,
что
я
сделал
не
так
I
must've
done,
somethin′
right...
Должно
быть,
я
сделал
что-то
правильно...
To
deserve,
her
Love
every
morning
Чтобы
заслужить
ее
любовь
каждое
утро.
And
Butterfly
Kisses
И
Поцелуи
Бабочки.
I
couldn′t
ask
God,
for
more
Я
не
мог
просить
Бога
о
большем.
Man,
this
is
what
Love
is
Боже,
вот
что
такое
любовь!
I
know,
I've
gotta
let
her
go
Я
знаю,
я
должен
отпустить
ее.
But
I′ll
always,
remember.
Но
я
всегда
буду
помнить.
Every
hug,
in
the
morning
Каждое
объятие
по
утрам.
And
Butterfly
Kisses...
И
Поцелуи
Бабочки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Carlisle, Randy Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.