Paroles et traduction The Hit Crew - Careless Whisper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Беспечный шёпот
I
feel
so,
unsure
Я
чувствую
такую
неуверенность,
As
I,
take
your
hand
Когда
беру
тебя
за
руку,
Lead
you
to,
the
dance
floor
Веду
тебя
на
танцпол,
As
the
music
dies
Когда
музыка
стихает.
Somethin′
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах
Calls
to
mind
a
Silver
Screen
Напоминает
мне
о
киноэкране
And
all
its,
sad
goodbyes
И
всех
его
печальных
прощаниях.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got,
no
rhythm
Виновные
ноги
потеряли
ритм,
Though,
it′s
easy
to
pretend
Хотя
легко
притворяться.
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дура.
I
should've
known
better,
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
быть
умнее,
чем
обманывать
друга
And
waste
the
chance
that
I′ve
been
given
И
упускать
предоставленный
мне
шанс.
So,
I′m
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
The
way
I
danced
with,
you...
Так,
как
танцевал
с
тобой...
Time,
can
never
mend
Время
никогда
не
сможет
залечить
The
Careless
Whispers
Беспечные
шёпоты
Of
a
good
friend
Хорошего
друга,
To
the
heart
and
mind
Обращённые
к
сердцу
и
разуму.
Ignorance
is
kind
Неведение
– благо.
There's
no
comfort,
in
the
truth
Нет
утешения
в
правде,
Pain,
is
all
you′ll
find
Боль
– вот
всё,
что
ты
найдёшь.
I'm
never
gonna
dance
again
Я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
Guilty
feet
have
got,
no
rhythm
Виновные
ноги
потеряли
ритм,
Though,
it′s
easy
to
pretend
Хотя
легко
притворяться.
I
know
you're
not
a
fool
Я
знаю,
ты
не
дура.
I
should′ve
known
better,
than
to
cheat
a
friend
Мне
следовало
быть
умнее,
чем
обманывать
друга
And
waste
the
chance
that
I've
been
given
И
упускать
предоставленный
мне
шанс.
So,
I'm
never
gonna
dance
again
Поэтому
я
больше
никогда
не
буду
танцевать,
The
way
I
danced
with,
you...
Так,
как
танцевал
с
тобой...
Tonight,
the
music,
seems
so
loud
Сегодня
вечером
музыка
кажется
такой
громкой,
I
wish,
that
we
could
lose,
this
crowd
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
скрыться
от
этой
толпы.
Maybe,
it′s
better
this
way
Может
быть,
так
и
лучше,
We′d
hurt
each
other,
with
the
things
we
wanna
say
Мы
бы
ранили
друг
друга
словами,
которые
хотим
сказать.
We
could've
been,
so
good
together
Мы
могли
бы
быть
так
счастливы
вместе,
We
could′ve
lived,
this
dance
forever
Мы
могли
бы
танцевать
этот
танец
вечно.
But
now,
who's
gonna,
dance
with
me
Но
теперь,
кто
будет
танцевать
со
мной?
Please
stay...
Пожалуйста,
останься...
(Now
that,
you′re
gone)
(Теперь,
когда
ты
ушла)
Now
that,
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
I
feel,
so
alone
Я
чувствую
себя
таким
одиноким.
(Now
that,
you′re
gone)
(Теперь,
когда
ты
ушла)
Was
what
I
did,
so
wrong
Был
ли
мой
поступок
так
ужасен,
So,
wrong...
Так
ужасен...
That
you
had
to
leave,
me
alone...
Что
ты
должна
была
оставить
меня
одного?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael, Andrew Ridgeley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.