The Hit Crew - It's Five O'Clock Somewhere - traduction des paroles en russe




It's Five O'Clock Somewhere
Уже где-то пять часов
The sun is hot, and that old clock is moving slow
Солнце палит, а эти старые часы так медленно идут...
And so am I
Как и я сам.
Workday passes like molasses in wintertime
Рабочий день тянется, как патока зимой,
But it's July
А ведь сейчас июль.
Getting paid by the hour and older by the minute
Мне платят почасово, а старею я поминутно.
My boss just pushed me over the limit
Мой босс только что довёл меня до предела.
I'd like to call him something, I think I'll just call it a day
Хотелось бы назвать его как-нибудь... пожалуй, просто закончу рабочий день.
Pour me something tall and strong
Налей мне что-нибудь крепкое и побольше,
Make it a hurricane before I go insane
Сделай мне "Ураган", пока я не сошёл с ума.
It's only half past 12, but I don't care
Только половина первого, но мне всё равно,
It's five o'clock somewhere
Где-то уже пять часов.
This lunch break is gonna take all afternoon
Этот обеденный перерыв займёт весь день,
And half the night
И половину ночи.
Tomorrow morning, I know there'll be hell to pay
Завтра утром, я знаю, мне влетит,
Hey, but that's alright
Но это ничего страшного, милая.
I ain't had a day off now in over a year
У меня не было выходных уже больше года,
My Jamaican vacation's gonna start right here
Мой ямайский отпуск начнётся прямо здесь.
If the phone is for me, you can tell 'em I just sailed away
Если звонят мне, скажи им, что я уплыл.
And pour me something tall and strong
И налей мне что-нибудь крепкое и побольше,
Make it a hurricane before I go insane
Сделай мне "Ураган", пока я не сошёл с ума.
It's only half past 12, but I don't care
Только половина первого, но мне всё равно,
It's five o'clock somewhere
Где-то уже пять часов.
I could pay off my tab, pour myself in a cab
Я мог бы расплатиться, сесть в такси
And be back to work before two
И вернуться на работу до двух.
At a moment like this, I can't help but wonder
В такой момент я не могу не задаться вопросом:
What would Jimmy Buffett do?
А что бы сделал Джимми Баффет?
Funny you should ask, Carl
Забавно, что ты спрашиваешь, Карл.
He'd say, "Pour me something tall and strong
Он бы сказал: "Налей мне что-нибудь крепкое и побольше,
Make it a hurricane before I go insane"
Сделай мне "Ураган", пока я не сошёл с ума".
It's only half past 12, but I don't care
Только половина первого, но мне всё равно.
Pour me something tall and strong
Налей мне что-нибудь крепкое и побольше,
Make it a hurricane before I go insane
Сделай мне "Ураган", пока я не сошёл с ума.
It's only half past 12, but I don't care (he don't care)
Только половина первого, но мне всё равно (ему всё равно),
And I don't care
И мне всё равно.
It's five o'clock somewhere
Где-то уже пять часов.
What time zone am I now?
В каком я часовом поясе?
What country am I in?
В какой я стране?
It doesn't matter, it's five o'clock somewhere
Неважно, где-то уже пять часов.
It's always on five Margaritaville, come to think of it
В Маргаритавилле всегда пять, если подумать.
I heard that
Я слышал это.
You've been there, haven't you?
Ты ведь там был, не так ли?
Yes, sir
Да, сэр.
I've seen your boat there
Я видел там твою лодку.
I've been to Margarita ville a few times
Я был в Маргаритавилле несколько раз.
All right, well that's good
Хорошо, это замечательно.
Stumbled my way back
Еле добрался обратно.
Okay, I just want to make sure you can keep it between the navigational beacons
Ладно, я просто хочу убедиться, что ты можешь держаться между навигационными маяками.
Between the boys, I got it
Между нами, мужиками, я понял.
All right, well it's five o'clock, let's go somewhere
Хорошо, ну, уже пять часов, поехали куда-нибудь.
I'm ready, crank it up
Я готов, заводи!
Let's get out of here
Давай уберёмся отсюда!
I'm gone
Я ушёл.





Writer(s): Donald Edmond Rollins, Jim Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.