The Hit Crew - Love Shack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Love Shack




If you see a faded sign by the side of the road that says
Если вы видите выцветший знак на обочине дороги, который гласит:
15 miles to the, Love Shack! Love Shack yeah
15 миль до хижины любви, Хижина любви, да
I'm headin' down the Atlanta highway, lookin' for the love getaway
Я еду по шоссе в Атланту в поисках места для любовного бегства.
Heading for the love getaway, love getaway,
Направляясь к любовному бегству, любовному бегству,
I got me a car, it's as big as a whale and we're headin' on down
У меня есть машина, она большая, как кит, и мы едем вниз.
To the Love Shack
В хижину любви.
I got me a Chrysler, it seats about 20
У меня есть Крайслер, он вмещает около 20 человек.
So come on and bring your jukebox money
Так что давай и приноси свои деньги из музыкального автомата
The Love Shack is a little old place where we can get together
Хижина любви-это маленькое старое местечко, где мы можем собраться вместе.
Love Shack baby, Love Shack bay-bee.
Хижина любви, детка, Хижина любви, бей-Би.
Love baby, that's where it's at, Oh love baby, that's where it's at
Любовь, детка, вот где она, О, любовь, детка, вот где она.
Sign says, Woo, stay away fools, 'cause love rules at the Love Shack!
Знак гласит: "ву-у, держитесь подальше, дураки, потому что любовь правит в лачуге любви!"
Well it's set way back in the middle of a field,
Что ж, он стоит далеко в середине поля,
Just a funky old shack and I gotta get back
Просто старая обалденная лачуга, и я должен вернуться.
Glitter on the mattress
Блестки на матрасе
Glitter on the highway
Блеск на шоссе
Glitter on the front porch
Блеск на парадном крыльце
Glitter on the hallway
Блеск в прихожей
The Love Shack is a little old place where we can get together
Хижина любви-это маленькое старое местечко, где мы можем собраться вместе.
Love Shack baby! Love Shack, that's where it's at!
Хижина любви, детка, Хижина любви - вот где она находится!
Huggin' and a kissin', dancin' and a lovin', wearin' next to nothing
Обниматься и целоваться, танцевать и любить, почти ничего не носить.
Cause it's hot as an oven
Потому что здесь жарко как в духовке
The whole shack shimmies! The whole shack shimmies when everybody's
Вся хижина дрожит, вся хижина дрожит, когда все ...
Movin' around and around and around!
Двигаемся по кругу, по кругу, по кругу!
Everybody's movin', everybody's groovin' baby!
Все двигаются, все зажигают, детка!
Folks linin' up outside just to get down
Люди выстраиваются на улице только для того, чтобы спуститься вниз.
Everybody's movin', everybody's groovin' baby
Все двигаются, все отрываются, детка.
Funky little shack! Funky little shack!
Клевая маленькая хижина! клевая маленькая хижина!
Hop in my Chrysler, it's as big as a whale and it's about to set sail!
Запрыгивай в мой Крайслер, он большой, как кит, и вот-вот поднимет паруса!
I got me a car, it seats about 20
У меня есть машина, она вмещает около 20 человек.
So come on up and bring your jukebox money.
Так что поднимайся и приноси деньги из автомата.
Bang bang bang on the door baby! Knock a little louder baby!
Бах-бах-бах в дверь, детка, стучи чуть громче, детка!
Bang bang bang on the door baby! I can't hear you
Бац-бац-бац в дверь, детка, я тебя не слышу
Your what? Tin roof, rusted!
Жестяная крыша, ржавая!
Love Shack, baby Love Shack!
Хижина любви, детка, Хижина любви!
Love baby, that's where it's at
Любовь, детка, вот где она.
Huggin' and a kissin', dancin' and a lovin' at the love shack
Обниматься и целоваться, танцевать и любить в хижине любви.





Writer(s): Frederick Schneider, Catherine Pierson, Keith Strickland, Cindy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.