The Hit Crew - Piano Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Piano Man




It′s Nine o'clock on a Saturday
Сегодня суббота, девять часов.
The regular crowd, shuffles in
Обычная толпа, шаркающая внутри
There′s an old man, sitting next to me
Рядом со мной сидит старик.
Makin' Love to his tonic & gin
Занимаюсь любовью с его тоником и джином.
(...)
(...)
He says, "Son, can you play me a memory"
Он говорит: "Сынок, ты можешь сыграть мне воспоминание?"
"I'm not really sure, how it goes"
не совсем уверен, как это происходит".
"But it′s sad & it′s sweet & I knew it complete"
"Но это печально и сладко, и я знал это полностью".
"When, I wore a younger man's clothes"
"Когда я носил одежду молодого человека"
La, La-la, Di-di, da
Ла, Ла-Ла, Ди-Ди, да
La-la, Di-di, da...
Ла-Ла, Ди-Ди, да...
...Da-dum
... Да-дам
Sing us a song, you′re the Piano Man
Спой нам песню, Ты же пианист.
...Sing us a song, tonight
... Спой нам песню сегодня вечером.
Well, we're all in the mood for a melody
Что ж, мы все настроены на мелодию.
And you′ve got us feeling, alright
И ты заставляешь нас чувствовать себя хорошо.
(...)
(...)
Now, John at the bar is a friend of mine
Джон в баре - мой друг.
He gets me, my drinks for free
Он получает меня, мои напитки бесплатно.
And he's quick with a joke
И он быстро шутит.
Or to light up your smoke
Или зажечь твой дым.
But there′s someplace, that he'd rather be...
Но есть место, где он предпочел бы быть...
He says, "Bill, I believe this is killing me"
Он говорит: "Билл, мне кажется, это убивает меня".
As the smile, ran away from his face
Улыбка сбежала с его лица.
"Well, I'm sure that I could be a movie star"
"Ну, я уверена, что могла бы стать кинозвездой".
"If, I could get out of this place"
"Если бы я мог выбраться из этого места..."
Oh... La, La-la, Di-di, da
О ... Ла, Ла-Ла, Ди-Ди, да
La-la, Di-di, da...
Ла-Ла, Ди-Ди, да...
...Da-dum
... Да-дам
Now, Paul is a real estate novelist
Так вот, Пол-романист по недвижимости.
Who never had time, for a wife
У которого никогда не было времени на жену.
And he′s talkin′ with Davy
И он разговаривает с Дэви.
Who's still in the Navy
Кто все еще на флоте
And probably, will be for life
И, наверное, так будет всю жизнь.
(...)
(...)
And the waitress is practicing politics
А официантка занимается политикой.
As the businessmen, slowly get stoned
Как бизнесмены, потихоньку накуриваются.
Yes, they′re sharing a drink, they call loneliness
Да, они разделяют выпивку, которую называют одиночеством.
But it's better, than drinkin′ alone
Но это лучше, чем пить в одиночестве.
(...)
(...)
Sing us a song, you're the Piano Man
Спой нам песню, Ты же пианист.
...Sing us a song, tonight
... Спой нам песню сегодня вечером.
Well, we′re all in the mood for a melody
Что ж, мы все настроены на мелодию.
And you got us feeling, alright
И ты заставляешь нас чувствовать себя хорошо.
(...)
(...)
It's a pretty good crowd
Это довольно хорошая компания.
...For, a Saturday
... В субботу ...
And the manager, gives me a smile
И менеджер улыбается мне.
'Cause, he knows that it′s me
Потому что он знает, что это я.
They′ve been comin' to see
Они пришли посмотреть.
To forget about life, for a while
Забыть на время о жизни.
And the piano, it sounds like a carnival
А пианино звучит как карнавал.
...And the microphone, smells like a beer
... И микрофон пахнет пивом.
And they sit at the bar & put bread in my jar
А они сидят в баре и кладут хлеб в мою банку.
...And say, "Man, what are you doin′ here?"
... И скажи: "чувак, что ты здесь делаешь?"
Oh... La, La-la, Di-di, da
О ... Ла, Ла-Ла, Ди-Ди, да
La-la, Di-di, da...
Ла-Ла, Ди-Ди, да...
...Da-dum
... Да-дам
Sing us a song, you're the Piano Man
Спой нам песню, Ты же пианист.
...Sing us a song, tonight
... Спой нам песню сегодня вечером.
Well, we′re all in the mood for a melody
Что ж, мы все настроены на мелодию.
And you got us feeling, alright
И ты заставляешь нас чувствовать себя хорошо.





Writer(s): BILLY JOEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.