The Hit Crew - Smooth Criminal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Smooth Criminal




As he, came into the window
Как он, вошел в окно.
Was a sound of
Был звук ...
A crescendo
Крещендо
He came into her apartment
Он вошел в ее квартиру.
He left the bloodstains
Он оставил пятна крови.
On the carpet
На ковре.
She ran underneath the table
Она побежала под стол.
He could see, she
Он мог видеть, она ...
Was unable
Не смог
So, she ran into the bedroom
Она побежала в спальню.
She was struck down
Она была сбита с ног.
It was her doom
Это была ее судьба.
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Will you, tell us?
Ты скажешь нам?
That, you′re okay?
Что, ты в порядке?
There's a sound at the window
За окном какой-то звук.
Then, he struck you
А потом он ударил тебя.
A crescendo, Annie
Крещендо, Энни.
He came into your apartment
Он вошел в твою квартиру.
Left the bloodstains
Остались пятна крови.
On the carpet
На ковре.
And then, you ran into the bedroom
А потом ты побежала в спальню.
You were struck down
Ты был сбит с ног.
It was your doom
Это была твоя судьба.
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
You′ve been hit by...
Ты попал под...
...You've been hit by
...Ты был сбит ...
A Smooth Criminal
Ловкий Преступник
(...)
(...)
So, they came in to the outway
Итак, они вышли на улицу.
It was Sunday
Было воскресенье.
What a black day
Какой черный день
Mouth-to-mouth resuscitation
Реанимация рот в рот
Sounding heartbeats
Громкие удары сердца
...Intimidations
... Запугивания
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay?
...Ты в порядке?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Will you, tell us?
Ты скажешь нам?
That, you're okay?
Что, ты в порядке?
There′s a sound at the window
За окном какой-то звук.
Then, he struck you
А потом он ударил тебя.
A crescendo, Annie
Крещендо, Энни.
He came into your apartment
Он вошел в твою квартиру.
Left the bloodstains
Остались пятна крови.
On the carpet
На ковре.
And then, you ran into the bedroom
А потом ты побежала в спальню.
You were struck down
Ты был сбит с ног.
It was your doom
Это была твоя судьба.
Annie, are you okay?
Энни, ты в порядке?
Are you okay?
Ты в порядке?
...Are you okay, Annie?
- Ты в порядке, Энни?
You′ve been hit by...
Ты попал под...
...You've been struck by
...Ты был поражен ...
A Smooth Criminal
Ловкий Преступник
(...)
( ... )
"Ok, I want everybody to clear the area right now!"
"Хорошо, я хочу, чтобы все немедленно убрались отсюда!"
(...)
(...)
Annie, are you okay? (I don′t know)
Энни, ты в порядке? не знаю)
Will you, tell us?
Ты скажешь нам?
That, you're okay? (I don′t know)
Что, ты в порядке? не знаю)
There's a sound at the window (I don′t know)
Какой-то звук за окном не знаю).
Then, he struck you
А потом он ударил тебя.
A crescendo, Annie? (I don't know)
Крещендо, Энни? не знаю)
He came into your apartment (I don't know)
Он вошел в твою квартиру не знаю).
Left bloodstains
Остались пятна крови.
On the carpet (I don′t know why, baby)
На ковре не знаю почему, детка).
And then, you ran into the bedroom (help me)
А потом ты побежала в спальню (помоги мне).
You were struck down
Ты был сбит с ног.
It was your doom, Annie (dag-gone it)
Это была твоя судьба, Энни.
Annie, are you okay? (dag-gone it, baby)
Энни, с тобой все в порядке?
Will you, tell us?
Ты скажешь нам?
That you′re okay? (dag-gone it, baby)
Что с тобой все в порядке? (черт возьми, детка)
There's a sound at the window (dag-gone it, baby)
За окном раздается какой-то звук (черт возьми, детка).
Then, he struck you
А потом он ударил тебя.
A crescendo, Annie
Крещендо, Энни.
He came into your apartment (dag-gone it)
Он вошел в твою квартиру (Даг-ушел).
Left bloodstains
Остались пятна крови.
On the carpet
На ковре.
And then, you ran into the bedroom
А потом ты побежала в спальню.
You were struck down (dag-gone it)
Ты был сбит с ног (dag-gone it).
It was your doom, Annie
Это была твоя судьба, Энни.





Writer(s): Michael Joe Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.