Paroles et traduction The Hit Crew - So Sick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
change,
my
answerin′
machine
Мне
нужно
переодеться,
мой
автоответчик.
Now,
that
I'm
alone
Теперь,
когда
я
один
′Cause,
right
now
it
says
that,
"We"
Потому
что
прямо
сейчас
он
говорит:
"Мы".
"Can't
come
to
the
phone"
"Не
могу
подойти
к
телефону"
And
I
know,
it
makes
no
sense
И
я
знаю,
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
'Cause,
you
walked
out
the
door
Потому
что
ты
вышел
за
дверь.
But
it′s
the
only
way,
I
hear
your
voice,
anymore...
Но
это
единственный
способ,
я
слышу
твой
голос,
больше...
(It′s
ridiculous)
(Это
смешно)
It's
been
months...
Прошли
месяцы...
For
some
reason,
I
just
По
какой
- то
причине
я
просто
(Can′t
get
over
us)
(не
могу
забыть
нас)
...
And
I'm
stronger,
than
this
...yeah
И
я
сильнее,
чем
это
...да
(Enough
is
enough)
(Хватит
- значит
хватит)
No
more
walkin′
around,
with
my
head
down
Я
больше
не
буду
ходить
с
опущенной
головой.
I'm
so
over,
bein′
blue
Я
так
устала
от
грусти.
Cryin'
over
you
Плачу
по
тебе.
And
I'm
so
sick,
of
Love
songs
И
я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
tired
of
tears
Итак,
я
устал
от
слез.
So,
done
with
wishin′
Итак,
покончено
с
желаниями.
You
were
still
here
Ты
все
еще
была
здесь.
Said,
I′m
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
sad
& slow
Итак,
грустно
и
медленно
So,
why
can't
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Gotta
fix
that
calendar,
I
have
Мне
нужно
починить
этот
календарь.
That′s
marked,
July
15th
Помечено
15
июля.
Because,
since
there's
no
more
you
Потому
что,
с
тех
пор
как
тебя
больше
нет
...
There′s
no
more,
Anniversary
Больше
нет,
годовщина.
I'm
so
fed
up,
with
my
thoughts
of
you
Я
сыта
по
горло
своими
мыслями
о
тебе.
And
your
memory
И
твоя
память
...
And
now
every
song,
reminds
me
of
what
used
to
be
И
теперь
каждая
песня
напоминает
мне
о
том,
что
было
раньше.
That′s
the
reason,
I'm
so
sick
of
Love
songs
Вот
почему
я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
tired
of
tears
Итак,
я
устал
от
слез.
So,
done
with
wishin'
Итак,
покончено
с
желаниями.
You
were
still
here
Ты
все
еще
была
здесь.
Said,
I′m
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
sad
& slow
Итак,
грустно
и
медленно
So,
why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Ohh...
(leave
me,
alone)
О
...
(оставь
меня
в
покое)
Leave
me,
alone
Оставь
меня
в
покое.
(Stupid,
love
songs)
(Глупые
песни
о
любви)
Hey,
don't
make
me
think
about
her
smile
Эй,
не
заставляй
меня
думать
о
ее
улыбке.
Or
havin′
my
first
child
Или
иметь
первого
ребенка?
I'm
lettin′
go
Я
отпускаю
тебя.
Turnin'
off
the
radio
Выключаю
радио.
′Cause,
I'm
so
sick
of
Love
songs
Потому
что
я
так
устала
от
песен
о
любви.
So,
tired
of
tears
Итак,
я
устал
от
слез.
So,
done
with
wishin'
Итак,
покончено
с
желаниями.
She
was
still
here
Она
все
еще
была
здесь.
Said,
I′m
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
sad
& slow
Итак,
грустно
и
медленно
So,
why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
Said,
I'm
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
tired
of
tears
Итак,
я
устал
от
слез.
So,
done
with
wishin′
Итак,
покончено
с
желаниями.
She
was
still
here
Она
все
еще
была
здесь.
Said,
I'm
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
sad
& slow
Итак,
грустно
и
медленно
Why
can′t,
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can't,
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
And,
I′m
so
sick
of
Love
songs
И
я
так
устала
от
песен
о
любви.
So,
tired
of
tears
Итак,
я
устал
от
слез.
So,
done
with
wishin'
Итак,
покончено
с
желаниями.
You
were
still
here
Ты
все
еще
была
здесь.
Said,
I'm
so
sick
of
Love
songs
Я
так
устал
от
песен
о
любви.
So,
sad
& slow
Итак,
грустно
и
медленно
So,
why
can′t
I
turn
off
the
radio?
Так
почему
же
я
не
могу
выключить
радио?
(Why
can′t,
I
turn
off
the
radio?)
(Почему
я
не
могу
выключить
радио?)
Why
can't,
I
turn
off
the
radio?
Почему
я
не
могу
выключить
радио?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Erik Hermansen, Mikkel Eriksen, Shaffer Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.