The Hit Crew - Summer Of '69 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Summer Of '69




I got my first real six-string
Я получил свою первую настоящую шестиструнку.
Bought it at the Five & Dime
Купил его в "Файв энд Дайм".
Played it, 'til my fingers bled
Играл до тех пор, пока мои пальцы не начали кровоточить.
Was the Summer of '69
Это было летом 69-го.
Me & some guys from school
Я и несколько парней из школы
Had a band & we tried, real hard
У нас была группа, и мы очень старались
Jimmy quit...
Джимми ушел...
...Jody got married
...Джоди вышла замуж.
I should've known
Я должен был догадаться.
We'd never get far
Мы никогда не уйдем далеко.
Oh, when I look back now
О, когда я оглядываюсь назад ...
That Summer, seemed to last forever
То лето, казалось, длилось вечно.
And if, I had the choice
И если бы у меня был выбор ...
Yeah, I'd always wanna be there
Да, я всегда хотел бы быть там.
Those were the best days of my life...
Это были лучшие дни моей жизни...
(...)
(...)
Ain't no use in complaining
Нет смысла жаловаться.
When you've got a job to do
Когда у тебя есть работа.
Spent my evenings, down at the drive-in
Я проводил вечера в "драйв-ине".
And that's, when I met you, yeah!
И вот тогда я встретил тебя, да!
Standin' on your Mama's porch
Стою на крыльце твоей мамы.
You told me, that you'd wait forever
Ты сказал мне, что будешь ждать вечно.
Oh, and when you held my hand
О, и когда ты держала меня за руку ...
I knew, that it was now or never
Я знал, что либо сейчас, либо никогда.
Those were the best days of my life...
Это были лучшие дни моей жизни...
(...)
(...)
Oh, yeah
О, да!
Back in the Summer of '69
Это было летом 69-го.
Oh...
О...
(...)
(...)
Man, we were killin' time, we were young & restless
Чувак, мы убивали время, мы были молоды и беспокойны
We needed to unwind
Нам нужно было расслабиться.
I guess nothin' can last forever
Думаю, ничто не может длиться вечно.
Forever... No!
Навсегда ... Нет!
(...) Yeah! (...)
( ... ) Да! (...)
And now, the times are changin'
А теперь времена меняются.
Look at everything, that's come & gone
Посмотри на все, что пришло и ушло.
Sometimes, when I would play that old six-string
Иногда, когда я играл на той старой шестиструнке.
I think about you, wonderin' what went wrong
Я думаю о тебе, гадая, что пошло не так.
Standin' on your Mama's porch
Стою на крыльце твоей мамы.
You told me, that it'd last forever
Ты говорил мне, что это будет длиться вечно.
Oh & when you held my hand
О , когда ты держал меня за руку
I knew, that it was now or never
Я знал, что либо сейчас, либо никогда.
Those were the best days of my life
Это были лучшие дни моей жизни.
Oh, yeah
О, да!
Back in the Summer of '69
Это было летом 69-го.
Oh.
О.
It was the Summer of '69
Это было летом 69-го.
Oh, yeah...
О, да...
Me & my baby in '69
Я и мой ребенок в 69-м
Oh... whoo!
О... ууу!
(...)
(...)
It was the Summer
Это было летом.
...The Summer
... Лето ...
The Summer of '69
Лето 69-го.
...Yeah
... Да





Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.