Paroles et traduction The Hit Crew - Summer Of '69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
first
real
six-string
Я
взял
свою
первую
шестиструнную
Bought
it
at
the
Five
& Dime
Купил
её
в
"Пятёрке
и
Десятке"
Played
it,
'til
my
fingers
bled
Играл,
пока
пальцы
не
кровоточили
Was
the
Summer
of
'69
Это
было
летом
'69
Me
& some
guys
from
school
Мы
с
парнями
из
школы
Had
a
band
& we
tried,
real
hard
Собрали
группу
и
очень
старались
Jimmy
quit...
Джимми
ушел...
...Jody
got
married
...Джоди
женился
I
should've
known
Я
должен
был
знать
We'd
never
get
far
Что
мы
далеко
не
уйдем
Oh,
when
I
look
back
now
О,
когда
я
оглядываюсь
назад
That
Summer,
seemed
to
last
forever
То
лето
казалось
бесконечным
And
if,
I
had
the
choice
И
если
бы
у
меня
был
выбор
Yeah,
I'd
always
wanna
be
there
Да,
я
бы
всегда
хотел
быть
там
Those
were
the
best
days
of
my
life...
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни...
Ain't
no
use
in
complaining
Нет
смысла
жаловаться
When
you've
got
a
job
to
do
Когда
у
тебя
есть
дело
Spent
my
evenings,
down
at
the
drive-in
Я
проводил
вечера
в
автокинотеатре
And
that's,
when
I
met
you,
yeah!
Именно
там
я
встретил
тебя,
да!
Standin'
on
your
Mama's
porch
Стоя
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me,
that
you'd
wait
forever
Ты
сказала
мне,
что
будешь
ждать
вечно
Oh,
and
when
you
held
my
hand
О,
и
когда
ты
держала
меня
за
руку
I
knew,
that
it
was
now
or
never
Я
знал,
что
это
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life...
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни...
Back
in
the
Summer
of
'69
Тем
летом
'69
Man,
we
were
killin'
time,
we
were
young
& restless
Мы
убивали
время,
мы
были
молоды
и
беззаботны
We
needed
to
unwind
Нам
нужно
было
расслабиться
I
guess
nothin'
can
last
forever
Полагаю,
ничто
не
вечно
Forever...
No!
Вечно...
Нет!
(...)
Yeah!
(...)
(...)
Да!
(...)
And
now,
the
times
are
changin'
А
теперь
времена
меняются
Look
at
everything,
that's
come
& gone
Посмотри
на
все,
что
пришло
и
ушло
Sometimes,
when
I
would
play
that
old
six-string
Иногда,
когда
я
играю
на
той
старой
шестиструнной
I
think
about
you,
wonderin'
what
went
wrong
Я
думаю
о
тебе,
гадая,
что
пошло
не
так
Standin'
on
your
Mama's
porch
Стоя
на
крыльце
дома
твоей
мамы
You
told
me,
that
it'd
last
forever
Ты
сказала
мне,
что
это
будет
длиться
вечно
Oh
& when
you
held
my
hand
О,
и
когда
ты
держала
меня
за
руку
I
knew,
that
it
was
now
or
never
Я
знал,
что
это
сейчас
или
никогда
Those
were
the
best
days
of
my
life
Это
были
лучшие
дни
моей
жизни
Back
in
the
Summer
of
'69
Тем
летом
'69
It
was
the
Summer
of
'69
Это
было
летом
'69
Me
& my
baby
in
'69
Мы
с
моей
милой
в
'69
It
was
the
Summer
Это
было
лето
The
Summer
of
'69
Лето
'69
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.