The Hit Crew - Waltzing Matilda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hit Crew - Waltzing Matilda




Once a jolly swagman (traveler)
Однажды веселый свэгмен (путешественник)
Sat beside the billabong (lake)
Сидел рядом с биллабонгом (озером).
Under the shade of the coolibah tree
В тени дерева Кулиба.
And he sang as he sat
И он пел сидя.
And waited by the billabong (lake)
И ждал у биллабонга (озера).
You′ll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
You'll come a waltzing
Ты станешь танцевать вальс.
Matilda with me
Матильда со мной
And he sang as he sat
И он пел сидя.
And waited by the billabong
И ждал у биллабонга.
You′ll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной
Down came a jumbuck (sheep)
Вниз спустился джумбак (овца).
To drink beside the billabong (lake)
Пить у биллабонга (озера).
Up jumped the swagman (traveler)
Вскочил свэгмен (путешественник).
And seized him with glee
И овладела им с ликованием.
And he sang as he tucked
И он пел, укладываясь спать.
That jumbuck in his tuckerbag (backpack)
Этот болван в своем рюкзаке (рюкзаке).
You'll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
You'll come a waltzing
Ты станешь танцевать вальс.
Matilda with me
Матильда со мной
And he sang as he sat
И он пел сидя.
And waited by the billabong
И ждал у биллабонга.
You′ll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной
Once a jolly traveler
Когда-то я был веселым путешественником.
Sat beside the clear blue lake
Сидел у чистого голубого озера.
Under the shade of the tall, tall tree
В тени высокого-высокого дерева.
And he sang as he sat
И он пел сидя.
And waited by the clear blue lake
И ждал у чистого голубого озера.
You′ll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
Waltzing Matilda
Вальсирующая Матильда
You'll come a waltzing
Ты станешь танцевать вальс.
Matilda with me
Матильда со мной
And he sang as he sat
И он пел сидя.
And waited by the billabong
И ждал у биллабонга.
You′ll come a waltzing Matilda
Ты придешь вальсируя Матильда
With me
Со мной





Writer(s): Traditional, John Lewis Schumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.