Paroles et traduction The Hit Crew - Where Everybody Knows Your Name
Making
your
way
in
the
world
today
Прокладывая
свой
путь
в
современном
мире
Takes
everything
you've
got
Забирает
все,
что
у
тебя
есть.
Taking
a
break
from
all
your
worries
Отдыхаешь
от
всех
своих
забот
Sure
would
help
a
lot
Конечно,
это
очень
помогло
бы.
Wouldn't
you
like
to
get
away?
Разве
ты
не
хочешь
уйти?
All
those
nights
when
you've
got
no
lights
Все
те
ночи,
когда
у
тебя
нет
света.
The
check
is
in
the
mail
Чек
по
почте.
And
your
little
angel
И
твой
маленький
ангел
Hung
the
cat
up
by
its
tail
Повесил
кота
за
хвост.
And
your
third
fiance
didn't
show
А
твой
третий
жених
так
и
не
появился.
Sometimes
you
want
to
go
Иногда
тебе
хочется
уйти.
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
And
they're
always
glad
you
came
И
они
всегда
рады,
что
ты
пришел.
You
want
to
be
where
you
can
see
Ты
хочешь
быть
там,
где
видишь.
Our
troubles
are
all
the
same
Все
наши
проблемы
одинаковы.
You
want
to
be
where
everybody
knows
your
name
Ты
хочешь
быть
там
где
все
знают
твое
имя
Roll
out
of
bed,
Mr.
Coffee's
dead
Вылезай
из
постели,
Мистер
кофе
мертв.
The
morning's
looking
bright
Утро
кажется
ясным.
And
your
shrink
ran
off
to
Europe
И
твой
психиатр
сбежал
в
Европу.
And
didn't
even
write
И
даже
не
написал.
And
your
husband
wants
to
be
a
girl
И
твой
муж
хочет
быть
девушкой
Be
glad
there's
one
place
in
the
world
Радуйся
что
есть
одно
место
в
мире
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
And
they're
always
glad
you
came
И
они
всегда
рады,
что
ты
пришел.
You
want
to
go
where
people
know
Ты
хочешь
пойти
туда,
где
люди
знают.
People
are
all
the
same
Все
люди
одинаковы.
You
want
to
go
where
everybody
knows
your
name
Ты
хочешь
пойти
туда
где
все
знают
твое
имя
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
And
they're
always
glad
you
came
И
они
всегда
рады,
что
ты
пришел.
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
And
they're
always
glad
you
came
И
они
всегда
рады,
что
ты
пришел.
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
And
they're
always
glad
you
came
И
они
всегда
рады,
что
ты
пришел.
Where
everybody
knows
your
name
Где
все
знают
твое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Portnoy, Judy Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.