Paroles et traduction The Hollies - 4th of July, Asbury Park (Sandy) [2008 Remastered Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4th of July, Asbury Park (Sandy) [2008 Remastered Version]
4 июля, Асбери Парк (Сэнди) [2008 Ремастированная версия]
Sandy
the
aurora
is
risin'
behind
us
Сэнди,
заря
поднимается
позади
нас,
Those
pier
lights
our
carnival
life
forever
Огни
пирса
– наша
карнавальная
жизнь,
навеки.
Oh
love
me
tonight
for
I
may
never
see
you
again
О,
люби
меня
сегодня,
ведь
я
могу
больше
тебя
не
увидеть.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка.
Sandy
the
fireworks
are
hailin'
over
little
eden
tonight
Сэнди,
фейерверки
гремят
над
маленьким
раем
сегодня,
Forcin'
a
light
into
all
those
stony
faces
left
stranded
on
this
warm
july
Освещая
все
эти
каменные
лица,
оставленные
на
произвол
судьбы
этим
теплым
июлем.
And
the
boys
from
the
casino
dance
with
their
shirts
open
like
latin
lovers
on
the
shore
И
парни
из
казино
танцуют
с
расстегнутыми
рубашками,
как
латинские
любовники
на
берегу,
Chasin'
all
those
silly
new
york
virgins
by
the
score
Преследуя
всех
этих
глупых
нью-йоркских
девственниц.
Sandy
the
aurora
is
risin'
behind
us
Сэнди,
заря
поднимается
позади
нас,
Those
pier
lights
our
carnival
life
forever
Огни
пирса
– наша
карнавальная
жизнь,
навеки.
Oh
love
me
tonight
and
I
promise
I'll
love
you
forever
О,
люби
меня
сегодня,
и
я
обещаю
любить
тебя
вечно.
Oh
I
mean
it
sandy
girl
oh
my
baby
О,
я
серьезно,
Сэнди,
девочка
моя,
о,
малышка.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка.
Sandy
the
waitress
I
was
seein'
lost
her
desire
for
me
Сэнди,
официантка,
с
которой
я
встречался,
потеряла
ко
мне
интерес.
I
spoke
with
her
last
night
she
said
she
won't
set
herself
on
fire
for
me
anymore
Я
говорил
с
ней
прошлой
ночью,
она
сказала,
что
больше
не
будет
из-за
меня
сгорать.
Did
you
hear
the
cops
finally
busted
madame
marie
for
tellin'
fortunes
better
than
they
do
Ты
слышала,
копы
наконец-то
арестовали
мадам
Мари
за
то,
что
она
гадает
лучше,
чем
они.
For
me
this
boardwalk
life
is
through
you
ought
to
quit
this
scene
too
Для
меня
эта
жизнь
на
набережной
закончена,
тебе
тоже
стоит
уйти
отсюда.
Hey
sandy
girl
oh
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка.
Hey
sandy
girl
my
baby
Эй,
Сэнди,
девочка
моя,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SPRINGSTEEN BRUCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.