Paroles et traduction The Hollies - A Little Thing Like Love (1999 Remastered Version)
A Little Thing Like Love (1999 Remastered Version)
Маленькая Неприятность, Похожая на Любовь (1999 Remastered Version)
Took
you
from
Dakota
from
the
Black
Hills
to
the
plains
Я
увёз
тебя
из
Дакоты,
от
Черных
Холмов
к
равнинам,
I
brought
you
up
a
lady
and
the
right
way
to
behave
Я
воспитал
тебя
леди,
научил,
как
себя
вести.
Turned
my
pockets
inside-out
and
not
a
dime
was
saved
Выворачивал
карманы
наизнанку
- и
десяти
центов
не
находил,
And
now
you're
trying
to
decide
whether
to
go
or
stay
А
ты
теперь
решаешь,
уйти
или
остаться.
Don't
let
a
little
thing
like
love
keep
on
bringing
you
down,
my
babe
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь,
сломить
тебя,
детка,
Or
ever
change
the
plans
you
made
И
менять
планы,
что
строила.
Don't
let
a
little
thing
like
tears
keep
on
turning
you
'round,
my
babe
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
слёзы,
крутить
тобой,
детка,
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
уже
взрослая,
чтобы
самой
выбирать
свой
путь.
And
if
you're
feeling
all
run
down,
you
look
for
the
brighter
lights
uptown
А
если
ты
чувствуешь
себя
разбитой,
поищи
огни
поярче
в
центре
города.
Don't
let
a
little
thing
like
me
ever
stand
in
your
way
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
я,
стоять
на
твоём
пути.
Took
you
on
a
fast
train
across
the
Rio
Grande
Я
катал
тебя
на
скором
поезде
через
Рио-Гранде,
A
Mexicano
wedding
with
a
Tijuana
band
На
мексиканскую
свадьбу
с
тихуанским
ансамблем.
You
blew
my
whole
life
savings
and
all
the
gold
I'd
panned
Ты
спустила
все
мои
сбережения
и
всё
золото,
что
я
намыл,
So
if
you're
trying
to
find
a
way
to
say
your
sweet
goodbyes
Так
что,
если
ты
ищешь
способ
попрощаться,
Don't
let
a
little
thing
like
love
keep
on
bringing
you
down,
my
babe
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь,
сломить
тебя,
детка,
Or
ever
change
the
plans
you
made
И
менять
планы,
что
строила.
Don't
let
a
little
thing
like
tears
keep
on
turning
you
'round,
my
babe
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
слёзы,
крутить
тобой,
детка,
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
уже
взрослая,
чтобы
самой
выбирать
свой
путь.
And
if
you're
feeling
all
run
down,
you
look
for
the
brighter
lights
uptown
А
если
ты
чувствуешь
себя
разбитой,
поищи
огни
поярче
в
центре
города.
Don't
let
a
little
thing
like
me
ever
stand
in
your
way
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
я,
стоять
на
твоём
пути.
You're
old
enough
to
change
your
ways
Ты
уже
взрослая,
чтобы
самой
выбирать
свой
путь.
And
if
you're
feeling
all
run
down
А
если
ты
чувствуешь
себя
разбитой,
You
look
for
the
right
to
light
the
town
Поищи
огни
поярче
в
центре
города.
Don't
let
a
little
thing
like
me
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
я,
Ever
stand
in
your
way
Стоять
на
твоём
пути.
Don't
let
a
little
thing
like
love
Не
позволяй
такой
мелочи,
как
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Macaulay, Alan Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.