The Hollies - (Ain't That) Just Like Me (1997 - Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - (Ain't That) Just Like Me (1997 - Remaster)




(Ain't That) Just Like Me (1997 - Remaster)
(Разве это) Не похоже на меня (1997 - Ремастер)
Mary had a little lamb
У Мэри был маленький ягненок,
His fleece was white as snow
Шерстка его была белой, как снег,
And everywhere that Mary went
И куда бы Мэри ни пошла,
The lamb was sure to go
Ягненок обязательно шел за ней.
Now ain't that just like me
Разве это не похоже на меня?
Well, you know cracking up over you
Ведь ты знаешь, я схожу с ума по тебе,
You know that I love you, love you
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю тебя,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Humpty Dumpty had a great fall
Шалтай-Болтай свалился во сне,
All the king's horses and all the king's men
Все королевские кони и вся королевская рать
Couldn't put him back again
Не смогли его собрать опять.
Now ain't that just like me
Разве это не похоже на меня?
Well, you know cracking up over you
Ведь ты знаешь, я схожу с ума по тебе,
You know that I love you, love you
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю тебя,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
Hey, diddle-diddle, the cat had a fiddle
Эй, дилли-дилли, у кошки была скрипка,
The cow jumped over the moon
Корова перепрыгнула через луну,
The little dog laughed to see such fun
Маленькая собачка смеялась, видя такую забаву,
And the dish ran away with the spoon
А тарелка убежала с ложкой.
Now ain't that just like me
Разве это не похоже на меня?
Well, you know, cracking up over you
Ведь ты знаешь, я схожу с ума по тебе,
You know that I love you, love you
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю тебя,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
Hey, diddle-diddle, the cat had a fiddle
Эй, дилли-дилли, у кошки была скрипка,
The cow jumped over the moon
Корова перепрыгнула через луну,
The little dog laughed to see such fun
Маленькая собачка смеялась, видя такую забаву,
And the dish ran away with the spoon
А тарелка убежала с ложкой.
Now ain't that just like me
Разве это не похоже на меня?
Well, you know, cracking up over you
Ведь ты знаешь, я схожу с ума по тебе,
You know that I love you, love you
Ты знаешь, что я люблю тебя, люблю тебя,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
It's all right now, won't you come and love me too?
Теперь все в порядке, не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
We're shaking now
Мы дрожим,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
Come on, baby
Давай, детка,
Won't you come and love me too?
Не придешь ли ты и не полюбишь ли меня тоже?
We're shaking now
Мы дрожим.





Writer(s): E Carroll, B Guy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.