The Hollies - Boulder to Birmingham - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Boulder to Birmingham




I don't wanna hear your love song
Я не хочу слышать твою песню о любви.
I got on this aeroplane just to fly
Я сел на этот самолет, чтобы просто летать.
And I know there's life below me
И я знаю, что жизнь подо мной.
But all that you can show me
Но все, что ты можешь мне показать.
Is the prairie and the sky
Это Прерия и небо.
And I don't wanna hear a sad story
И я не хочу слышать печальную историю.
Full of heartbreak and desire
Полный разбитых сердец и желаний.
The last time I felt like this
В последний раз я чувствовала себя так.
I was in the wilderness
Я был в пустыне.
And the canyon was on fire
И каньон был в огне.
And I stood on the mountain
И я стоял на горе.
In the night and I watched it burn
Ночью я наблюдал, как все горит.
I watched it burn
Я смотрел, как он горит.
I watched it burn
Я смотрел, как он горит.
I would rock my soul
Я бы раскачал свою душу.
In the bosom of Abraham
В лоне Авраама.
I would hold my life
Я бы держал свою жизнь.
In his saving grace
В его спасительной милости.
I would walk all the way
Я бы прошел весь этот путь.
From Boulder to Birmingham
Из Боулдера в Бирмингем.
If I thought I could see
Если бы я думал, что смогу увидеть ...
I could see your face
Я видел твое лицо.
Well, you really got me this time
Что ж, на этот раз ты меня по-настоящему заполучила.
And the hardest part is knowin' I'll survive
И самое сложное-знать, что я выживу.
I've come to listen for the sound
Я пришел послушать этот звук.
Of the trucks as they go down
Из грузовиков, когда они спускаются.
Out on ninety-five
На девяносто пятом.
And pretend that it's the ocean
И притворись, что это океан.
Comin' down to wash me clean
Спускаюсь, чтобы помыть меня.
To wash me clean
Чтобы отмыть меня.
Baby, do you know what I mean?
Детка, ты понимаешь, что я имею в виду?
I would rock my soul
Я бы раскачал свою душу.
In the bosom of Abraham
В лоне Авраама.
I would hold my life
Я бы держал свою жизнь.
In his saving grace
В его спасительной милости.
I would walk all the way
Я бы прошел весь этот путь.
From Boulder to Birmingham
Из Боулдера в Бирмингем.
If I thought I could see
Если бы я думал, что смогу увидеть ...
I could see your face
Я видел твое лицо.
I would rock my soul (I wanna rock, I wanna rock my soul)
Я бы зажигал свою душу хочу зажигать, я хочу зажигать свою душу).
In the bosom of Abraham (In the bosom of Abraham)
В лоне Авраама лоне Авраама)
I would hold my life (Gonna hold my life)
Я буду держать свою жизнь (буду держать свою жизнь).
In his saving grace (In his saving grace)
В его спасительной благодати его спасительной благодати)
I would walk all the way (Gonna walk all the way)
Я бы прошел весь этот путь бы прошел весь этот путь).
From Boulder to Birmingham (From Boulder to Birmingham)
От Боулдера до Бирмингема(от Боулдера до Бирмингема)
If I thought I could see
Если бы я думал, что смогу увидеть ...
I could see your face
Я видел твое лицо.
I would rock my soul (Rock my soul)
Я бы раскачал свою душу (раскачал свою душу).
In the bosom of Abraham (In the bosom of Abraham)
В лоне Авраама лоне Авраама)
I would hold my life (I would hold my life)
Я бы держал свою жизнь бы держал свою жизнь).
In his saving grace (In his saving grace)
В его спасительной благодати его спасительной благодати)
I would walk all the way
Я бы прошел весь этот путь.
From Boulder to Birmingham
Из Боулдера в Бирмингем.





Writer(s): William T Danoff, Emmylou Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.