Paroles et traduction The Hollies - Charlie And Fred - Mono, 1999 Remastered Version
He
rides
on
his
horse
and
cart,
Charlie
does
Он
ездит
на
своей
лошади
и
повозке,
Чарли
делает
Working
from
six
until
nine
Работаем
с
шести
до
девяти
Collecting
old
rags
and
used
bicycles
Собираю
старые
тряпки
и
подержанные
велосипеды
Old
iron
of
description
of
any
kind
Старое
железо
любого
вида
по
описанию
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
А
вот
и
Чарли,
Чарли-старьевщик
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выброси
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда
Earning
a
living
off
things
we've
discarded
Зарабатываем
на
жизнь
вещами,
от
которых
мы
отказались
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатываю
достаточно,
чтобы
хватало
на
питание
и
постель
You
hear
him
shout
"Rags
and
old
iron"
Вы
слышите,
как
он
кричит:
"Тряпки
и
старое
железо".
Everyone
knows
him
that
way
Все
знают
его
таким
Once
a
week
they
come
'round
calling
Раз
в
неделю
они
заходят
и
звонят
How
long
it's
been
I
can't
say
Сколько
времени
прошло,
я
не
могу
сказать
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
А
вот
и
Чарли,
Чарли-старьевщик
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выброси
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда
Earning
a
living
off
things
we've
discarded
Зарабатываем
на
жизнь
вещами,
от
которых
мы
отказались
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатываю
достаточно,
чтобы
хватало
на
питание
и
постель
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
совсем
одни
в
лачуге
He
puts
his
money
away
Он
откладывает
свои
деньги
Taking
enough
to
just
live
on
Забираю
достаточно,
чтобы
просто
жить
дальше
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
He's
saving
enough
to
put
Fred
out
to
graze
Он
откладывает
достаточно,
чтобы
выпустить
Фреда
пастись
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
совсем
одни
в
лачуге
He
puts
his
money
away
Он
откладывает
свои
деньги
Taking
enough
to
just
live
on
Забираю
достаточно,
чтобы
просто
жить
дальше
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
He's
saving
enough
to
put
Fred
out
to
graze
Он
откладывает
достаточно,
чтобы
выпустить
Фреда
пастись
Has
anyone
seen
Charlie
lately?
Кто-нибудь
видел
Чарли
в
последнее
время?
Charlie
just
ain't
been
around
Чарли
просто
не
было
рядом
Everyone's
seen
Fred
is
grazing
Все
видели,
как
Фред
пасется
Chewing
the
grass
from
the
ground
Жует
траву
с
земли
Children
say
Charlie
is
happy
Дети
говорят,
что
Чарли
счастлив
Giving
balloons
to
the
angels
instead
Вместо
этого
раздавать
воздушные
шарики
ангелам
Where
is
Charlie,
Charlie
the
Ragman?
Где
Чарли,
Чарли-старьевщик?
Don't
throw
your
clothes
out
Не
выбрасывай
свою
одежду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Nash, Alan Clarke
1
Dear Eloise - Mono, 1999 Remastered Version
2
Dear Eloise - 1999 Remastered Version
3
Away Away Away - Mono, 1999 Remastered Version
4
Maker - 1999 Remastered Version
5
Would You Believe - Mono, 1999 Remastered Version
6
Would You Believe - 1999 Remastered Version
7
Wishyouawish - 1999 Remastered Version
8
Wishyouawish - Mono, 1999 Remastered Version
9
Charlie And Fred - Mono, 1999 Remastered Version
10
Charlie And Fred - 1999 Remastered Version
11
Try It - Mono, 1999 Remastered Version
12
Elevated Observations - Mono, 1999 Remastered Version
13
Elevated Observations? - 1999 Remastered Version
14
Step Inside - Mono, 1999 Remastered Version
15
Step Inside - 1999 Remastered Version
16
Maker - Mono, 1999 Remastered Version
17
Try It - 1999 Remastered Version
18
Butterfly - 1999 Remastered Version
19
Butterfly - Mono, 1999 Remastered Version
20
Postcard - 1999 Remastered Version
21
Pegasus - Mono, 1999 Remastered Version
22
Postcard - Mono, 1999 Remastered Version
23
Away Away Away - 1999 Remastered Version
24
Pegasus - 1999 Remastered Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.