The Hollies - Charlie and Fred (BBC Live Session) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Charlie and Fred (BBC Live Session)




He rides on his horse and cart, Charlie does
Он скачет на своей лошади и повозке, как Чарли.
Working from six until nine
Работаю с шести до девяти.
Collecting old rags and used bicycles
Собираю старые лохмотья и подержанные велосипеды.
Old iron of description of any kind
Старое железо с описанием любого рода.
Here comes Charlie, Charlie the Ragman
А вот и Чарли, Чарли Рагман.
Throw out your old clothes for Charlie and Fred
Выбрось свою старую одежду для Чарли и Фреда.
Earning a living off things we've discarded
Зарабатывая на жизнь тем, от чего мы отказались.
Earning enough for the board and the bed
Зарабатываю достаточно для доски и кровати.
You hear him shout "rags and old iron."
Ты слышишь, как он кричит: "тряпки и старое железо".
Everyone knows him that way
Все знают его таким.
Once a week, they come 'round calling
Раз в неделю они приходят и звонят.
How long it's been, I can't say
Как долго это было, я не могу сказать.
Here comes Charlie, Charlie the Ragman
А вот и Чарли, Чарли Рагман.
Throw out your old clothes for Charlie and Fred
Выбрось свою старую одежду для Чарли и Фреда.
Earning a living off things we've discarded
Зарабатывая на жизнь тем, от чего мы отказались.
Earning enough for the board and the bed
Зарабатываю достаточно для доски и кровати.
They live all alone in a hovel
Они живут в полном одиночестве в лачуге.
He puts his money away
Он откладывает свои деньги.
Taking enough to just live on
Достаточно, чтобы жить дальше.
And at the end of the day
И в конце концов ...
He's saving enough
Он достаточно экономит.
To put Fred out to graze
Чтобы выставить Фреда на выпас.
They live all alone in a hovel
Они живут в полном одиночестве в лачуге.
He puts his money away
Он откладывает свои деньги.
Taking enough to just live on
Достаточно, чтобы жить дальше.
And at the end of the day
И в конце концов ...
He's saving enough
Он достаточно экономит.
To put Fred out to graze
Чтобы выставить Фреда на выпас.
Has anyone seen Charlie lately?
Кто-нибудь видел Чарли в последнее время?
Charlie just ain't been around
Чарли просто не было рядом.
Everyone's seen Fred is grazing
Все видели, как Фред пасется.
Chewing the grass from the ground
Жеваю траву с земли.
Children say Charlie is happy
Дети говорят, что Чарли счастлив.
Giving balloons to the angels instead
Вместо этого я отдаю шары ангелам.
Where is Charlie, Charlie the Ragman?
Где Чарли, Чарли Рэгман?
Don't throw your clothes out
Не выбрасывай свою одежду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.