Paroles et traduction The Hollies - Charlie and Fred (Remastered)
He
rides
on
his
horse
and
cart,
Charlie
does
Он
ездит
на
лошади
и
на
телеге,
Чарли
ездит.
Working
from
six
until
nine
Работаю
с
шести
до
девяти.
Collecting
old
rags
and
used
bicycles
Собираю
старые
тряпки
и
подержанные
велосипеды.
Old
iron
of
description
of
any
kind
Старое
железо
любого
вида.
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
А
вот
и
Чарли,
Чарли-старьевщик.
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выбрось
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда.
Earning
a
living
off
things
we′ve
discarded
Зарабатывать
на
жизнь
тем,
от
чего
мы
отказались.
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатываю
достаточно
на
стол
и
кровать.
You
hear
him
shout
"rags
and
old
iron."
Ты
слышишь,
как
он
кричит:
"тряпье
и
старое
железо".
Everyone
knows
him
that
way
Все
его
так
знают.
Once
a
week,
they
come
'round
calling
Раз
в
неделю
они
приходят
и
звонят.
How
long
it′s
been,
I
can't
say
Сколько
времени
прошло,
я
не
могу
сказать.
Here
comes
Charlie,
Charlie
the
Ragman
А
вот
и
Чарли,
Чарли-старьевщик.
Throw
out
your
old
clothes
for
Charlie
and
Fred
Выбрось
свою
старую
одежду
для
Чарли
и
Фреда.
Earning
a
living
off
things
we've
discarded
Зарабатывать
на
жизнь
тем,
от
чего
мы
отказались.
Earning
enough
for
the
board
and
the
bed
Зарабатываю
достаточно
на
стол
и
кровать.
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
совсем
одни
в
лачуге.
He
puts
his
money
away
Он
откладывает
свои
деньги.
Taking
enough
to
just
live
on
Брать
достаточно,
чтобы
просто
жить
дальше.
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
концов
...
He′s
saving
enough
Он
копит
достаточно.
To
put
Fred
out
to
graze
Выставить
Фреда
пастись.
They
live
all
alone
in
a
hovel
Они
живут
совсем
одни
в
лачуге.
He
puts
his
money
away
Он
откладывает
свои
деньги.
Taking
enough
to
just
live
on
Брать
достаточно,
чтобы
просто
жить
дальше.
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
концов
...
He′s
saving
enough
Он
копит
достаточно.
To
put
Fred
out
to
graze
Выставить
Фреда
пастись.
Has
anyone
seen
Charlie
lately?
Кто-нибудь
видел
Чарли
в
последнее
время?
Charlie
just
ain't
been
around
Чарли
просто
не
было
рядом.
Everyone′s
seen
Fred
is
grazing
Все
видели,
что
Фред
пасется.
Chewing
the
grass
from
the
ground
Жует
траву
с
земли.
Children
say
Charlie
is
happy
Дети
говорят,
что
Чарли
счастлив.
Giving
balloons
to
the
angels
instead
Вместо
этого
я
раздаю
воздушные
шары
ангелам.
Where
is
Charlie,
Charlie
the
Ragman?
Где
Чарли,
Чарли-старьевщик?
Don't
throw
your
clothes
out
Не
выбрасывай
свою
одежду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. NASH, A. CLARKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.