Paroles et traduction The Hollies - Dandelion Wine
Stoned
all
the
time,
dandelion
wine
Все
время
под
кайфом,
вино
из
одуванчиков.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I′ve
been
this
way
everyday
Я
был
таким
каждый
день.
But
now
that
we're
through
Но
теперь
между
нами
все
кончено.
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
You
can
bet
your
life
Можешь
поставить
на
кон
свою
жизнь.
That
I
do,
do,
do
Что
я
делаю,
делаю,
делаю
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
I
would
drink
my
wine
Я
бы
выпил
свое
вино.
From
your
shoe,
shoe,
shoe
От
твоего
ботинка,
ботинка,
ботинка
Stoned
all
the
time
on
dandelion
wine
Все
время
под
кайфом
от
вина
из
одуванчиков.
It′s
all
down
to
you
Все
зависит
от
тебя.
I've
been
this
way
everyday
Я
был
таким
каждый
день.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
You
can
bet
your
life
Можешь
поставить
на
кон
свою
жизнь.
That
I
do,
do,
do
Что
я
делаю,
делаю,
делаю
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
I
would
drink
my
wine
Я
бы
выпил
свое
вино.
From
your
shoe,
shoe,
shoe
От
твоего
ботинка,
ботинка,
ботинка
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
You
can
bet
your
life
Можешь
поставить
на
кон
свою
жизнь.
That
I
do,
do,
do
Что
я
делаю,
делаю,
делаю
Do
I
love
you?
Люблю
ли
я
тебя?
I
would
drink
my
wine
Я
бы
выпил
свое
вино.
From
your
shoe,
shoe,
shoe
От
твоего
ботинка,
ботинка,
ботинка
Stoned
all
the
time,
dandelion
wine
Все
время
под
кайфом,
вино
из
одуванчиков.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I′ve
been
this
way
everyday
Я
был
таким
каждый
день.
Now
that
we′re
through
Теперь,
когда
между
нами
все
кончено.
Stoned
all
the
time,
dandelion
wine
Все
время
под
кайфом,
вино
из
одуванчиков.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I've
been
this
way
everyday
Я
был
таким
каждый
день.
Now
that
we′re
through
Теперь,
когда
между
нами
все
кончено.
Stoned
all
the
time,
dandelion
wine
Все
время
под
кайфом,
вино
из
одуванчиков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Hicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.