Paroles et traduction The Hollies - Down On the Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hicks
/ Horton-Jennings)
(Хикс
/ Хортон-Дженнингс)
It′s
late,
and
the
week-end's
near
Поздно,
и
выходные
близко,
You
could
say
I
can′t
wait
Ты
бы
знала,
как
я
жду,
Till
the
gang
gets
here
Когда
вся
банда
соберется.
Eight,
and
the
Angels
are
roaring
Восемь,
и
"Ангелы"
ревут,
Shining
those
dips
Фары
сверкают,
Straight
line
for
the
strip
Прямо
на
трассу.
If
I
back
out
Если
я
струшу,
Fake
a
black
out
Притворюсь,
что
в
отключке,
At
my
night
on
the
chicken
run
В
мою
ночь
на
"куриной
гонке",
Need
some
moonshine
Мне
нужен
самогон,
Doctor
goodtime
Доктор
"Хорошо-время",
Keeping
my
nerves
in
line
Чтобы
держать
нервы
в
узде.
Cy,
the
pack
leader's
wild
Сай,
главарь
стаи,
безбашенный,
Even
preaches
to
ride
Даже
проповедует
езду
In
a
Brando
style
В
стиле
Брандо.
Fast,
two
shadows
are
closing
Быстро,
две
тени
приближаются,
Passing
like
knives
Проносятся,
как
ножи,
Short
cut
on
our
lives
Сокращая
наши
жизни.
If
I
back
out
Если
я
струшу,
Fake
a
black
out
Притворюсь,
что
в
отключке,
At
my
night
on
the
chicken
run
В
мою
ночь
на
"куриной
гонке",
Needs
some
moonshine
Мне
нужен
самогон,
Doctor
goodtime
Доктор
"Хорошо-время",
Keeping
my
nerves
in
line
Чтобы
держать
нервы
в
узде.
When
the
boys
are
called
together
Когда
парни
соберутся
вместе,
To
hand
me
out
a
feather,
I'm
through
Чтобы
вручить
мне
перо,
мне
конец.
Sweating
in
my
leather
so
I
guess
its
now
or
never
Потею
в
своей
кожанке,
так
что,
думаю,
сейчас
или
никогда,
Something
I′ve
gotta
do,
just
gotta
do
Что-то
я
должен
сделать,
просто
должен
сделать,
What
I
gotta
do
То,
что
я
должен
сделать.
It′s
late,
and
the
week-end's
near
Поздно,
и
выходные
близко,
You
could
say
I
can′t
wait
Ты
бы
знала,
как
я
жду,
Till
the
gang
gets
here
Когда
вся
банда
соберется.
Eight,
and
the
Angels
are
roaring
Восемь,
и
"Ангелы"
ревут,
Shining
those
dips
Фары
сверкают,
Straight
line
for
the
strip
Прямо
на
трассу.
Shining
those
dips
Фары
сверкают,
Straight
line
for
the
strip
Прямо
на
трассу.
Passing
like
knives
Проносятся,
как
ножи,
Short
cut
on
our
lives
Сокращая
наши
жизни.
Shining
those
dips
Фары
сверкают,
Straight
line
for
the
strip
Прямо
на
трассу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hicks, Jennings Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.