Paroles et traduction The Hollies - Gasoline Alley Bred (2003 Remaster)
Oh
woman
get
your
head
out
of
curlers,
О
женщина
вытащи
свою
голову
из
бигуди,
Time
to
get
your
butt
out
of
bed!
Пора
вытаскивать
свою
задницу
из
постели!
Get
down
your
hats
and
your
baggage
my
child,
Сними
свои
шляпы
и
багаж,
дитя
мое.
Going
back
home
- getting
back
to
the
homestead.
Возвращаюсь
домой-возвращаюсь
в
усадьбу.
I'm-a
gonna
heat
me
some
water,
Я
собираюсь
нагреть
себе
немного
воды.
Put
a
shine
upon
my
shoes.
Начисти
мои
ботинки.
Telephone
my
mac
keep
the
room
above
Joe's,
Позвони
моему
Маку
оставь
комнату
над
Джо,
'Cause
we're
coming
back,
coming
back
to
the
homestead.
Потому
что
мы
возвращаемся,
возвращаемся
в
усадьбу.
Ev'rything
is
packed
gettin'
back
to
the
homestead.
Все
упаковано,
возвращаемся
в
усадьбу.
This
time,
this
time
we'll
stay
- baby.
На
этот
раз,
на
этот
раз
мы
останемся,
детка.
I
know
that
we
could
have
made
it,
Я
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать
это.
We
had
ideas
in
our
heads.
У
нас
были
идеи
в
голове.
And
I
wish
somehow
we
could
have
saved
it,
И
я
бы
хотел,
чтобы
мы
как-нибудь
спасли
его,
But
we're
Gasoline
Alley
bred.
Но
мы-выросшие
в
бензиновых
переулках.
Yet
the
years
havn't
really
been
wasted,
И
все
же
годы
не
были
потрачены
впустую.
And
I
know
it
in
my
head.
И
я
знаю
это
в
своей
голове.
We
did
good
for
the
life
that
we
tasted,
Мы
делали
добро
для
жизни,
которую
вкусили,
'Cause
we're
Gasoline
Alley
-
Потому
что
мы-бензиновый
переулок
...
Gasoline
Alley
bred!
Бензиновая
Аллея
расплодилась!
Woman
did
you
really
believe
it,
Женщина
ты
действительно
верила
в
это,
I
did
ev'rything
a
man
could
do.
Я
сделал
все,
что
мог
сделать
человек.
Breakin'
my
back
just
to
make
us
a
dime.
Ломаю
себе
спину,
чтобы
заработать
хоть
копейку.
That
don't
mean
a
thing
when
noone
wants
to
know
you.
Это
ничего
не
значит,
когда
никто
не
хочет
знать
тебя.
Oh,
woman
I
know
how
you're
feeling,
О,
Женщина,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I've
seen
the
hurt
upon
your
face.
Я
видел
боль
на
твоем
лице.
How
many
times
do
you
think
that
I've
cried,
Как
ты
думаешь,
сколько
раз
я
плакала?
Knowin'
ev'ry
day
your
heart
was
gettin'
broken,
Зная
каждый
день,
что
твое
сердце
было
разбито,
Holdin'
back
your
pride
'till
you
were
nearly
chocking;
Сдерживаешь
свою
гордость,
пока
чуть
не
задохнешься;
Oooh
- let's
get
away
- baby.
У
- Давайте
уйдем
- ребенок.
I
know
that
we
could
have
made
it,
Я
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать
это.
We
had
ideas
in
our
heads.
У
нас
были
идеи
в
голове.
And
I
wish
somehow
we
could
have
saved
it
И
я
хотел
бы,
чтобы
мы
как-то
смогли
спасти
его.
But
we're
Gasoline
Alley
bred.
Но
мы
выведены
из
бензиновых
аллей.
Yet
the
years
havn't
really
been
wasted
И
все
же
годы
не
были
потрачены
впустую.
And
I
know
it
in
my
head.
И
я
знаю
это
в
своей
голове.
We
did
good
for
the
life
that
we
tasted,
Мы
делали
добро
для
жизни,
которую
вкусили,
'Cause
we're
Gasoline
Alley
-
Потому
что
мы-бензиновый
переулок
...
Gasoline
Alley
bred!
Бензиновая
Аллея
расплодилась!
(Gasoline
alley...)
(Бензиновая
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Бензиновая
Аллея
расплодилась!
(Gasoline
alley...)
(Бензиновая
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Бензиновая
Аллея
расплодилась!
(Gasoline
alley...)
(Бензиновая
аллея...)
Gasoline
Alley
bred!
Бензиновая
Аллея
расплодилась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. COOK, T. MACAULAY, R. GREENAWAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.