The Hollies - Have You Ever Loved Somebody - Mono, 1999 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Have You Ever Loved Somebody - Mono, 1999 Remastered Version




You say that you want me and now that you've got me you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, и теперь, когда я у тебя есть, ты уходишь.
Think what you're doing or else you'll regret what you've done
Думай, что ты делаешь, иначе ты пожалеешь о том, что сделал
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не возвращайся завтра и не говори, что то, что мы сделали, было неправильно
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку, и тебе будет трудно заснуть по ночам
Have you ever loved somebody?
Вы когда-нибудь кого-нибудь любили?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, на что это похоже?
Hurting someone that you're close to
Причиняешь боль кому-то, с кем ты близок
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь напролет?
Remember what happened the last time that you said goodbye
Вспомни, что произошло, когда ты в последний раз прощался
Remember the saying that once bitten I'll be twice shy
Помните поговорку о том, что однажды укушенный, я буду стесняться вдвойне
It's no use me crying, there is no denying it's right
Мне бесполезно плакать, нельзя отрицать, что это правильно.
When thinking has ruined the feeling that we had to fight
Когда размышления разрушили чувство, что мы должны были бороться
Have you ever loved somebody?
Вы когда-нибудь кого-нибудь любили?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, на что это похоже?
Hurting someone that you're close to
Причиняешь боль кому-то, с кем ты близок
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь напролет?
If you hear people talking now
Если вы сейчас услышите, как люди разговаривают
Will you laugh or cry?
Будешь ли ты смеяться или плакать?
If you cry I'll sympathize with you
Если ты заплачешь, я тебе посочувствую
If you laugh I'll die
Если ты будешь смеяться, я умру
If you laugh I'll die
Если ты будешь смеяться, я умру
You say that you want me and now that you've got me you're gone
Ты говоришь, что хочешь меня, и теперь, когда я у тебя есть, ты уходишь.
Think what you're doing or else you'll regret what you've done
Думай, что ты делаешь, иначе ты пожалеешь о том, что сделал
Don't come back tomorrow and say what we did wasn't right
Не возвращайся завтра и не говори, что то, что мы сделали, было неправильно
You'll cry on your pillow and find it hard to sleep at night
Ты будешь плакать в подушку, и тебе будет трудно заснуть по ночам
Have you ever loved somebody?
Вы когда-нибудь кого-нибудь любили?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, на что это похоже?
Hurting someone that you're close to
Причиняешь боль кому-то, с кем ты близок
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь напролет?
Have you ever loved somebody?
Вы когда-нибудь кого-нибудь любили?
Don't you know just what it's like?
Разве ты не знаешь, на что это похоже?
Hurting someone that you're close to
Причиняешь боль кому-то, с кем ты близок
Have you ever loved all night, all night?
Ты когда-нибудь любил всю ночь, всю ночь напролет?





Writer(s): GRAHAM NASH, ALAN CLARKE, TONY HICKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.