The Hollies - Holliedaze (Medley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Holliedaze (Medley)




Just one look
Всего один взгляд
That's all it took, yeah
Это все, что потребовалось, да
Just one look
Всего один взгляд
That's all it took, yeah
Это все, что потребовалось, да
Just one look
Всего один взгляд
And I felt so I, I, I'm in love
И я почувствовала, что я, я, я влюблена
With you
С тобой
Oh, oh
О, о
Just one look
Всего один взгляд
And I knew, knew, knew
И я знал, знал, знал
That you were my only one
Что ты был моим единственным
Oh-oh-whoa
О-о-вау
Here I go again
Вот я и снова здесь
Watch it now 'cause
Смотри это сейчас, потому что
Here I go again
Вот я и снова здесь
I've been hurt so much before
Мне и раньше было так больно
I told myself, yes I did
Я сказал себе, да, я это сделал
No more, no more won't get hurt any more
Больше нет, больше никто больше не пострадает.
De, de de de, de, de de de de de
Де, де-де-де, де, де-де-де-де-де
De, de de de, de, de de de de de de
Де, де-де-де, де, де-де-де-де-де
Did you ever see a man with no heart
Вы когда-нибудь видели человека без сердца
Baby, that was me
Детка, это был я
Just a lonely, lonely man with no heart
Просто одинокий, одинокий мужчина без сердца
'Til you set me free
Пока ты не освободишь меня
Now I can breathe
Теперь я могу дышать
I can see
Я могу видеть
I can touch
Я могу прикоснуться
I can feel
Я могу чувствовать
I can taste all the sugar sweetness in your kiss
Я чувствую всю сладость сахара в твоем поцелуе
You give me all the things I've ever missed
Ты даешь мне все то, чего мне когда-либо не хватало
I've never felt like this
Я никогда не чувствовала ничего подобного
I'm alive
Я жив
I'm alive
Я жив
I'm alive
Я жив
I try and I try but I can't say goodbye
Я пытаюсь, и я пытаюсь, но я не могу сказать "прощай"
Feel so bad baby, ooh, it hurts me
Чувствую себя так плохо, детка, о, мне больно
When I think of how you love and desert me
Когда я думаю о том, как ты любишь и бросаешь меня
I'm the broken hearted toy you play with, baby
Я игрушка с разбитым сердцем, с которой ты играешь, детка
You got me goin', I need you baby (Don't know where to go baby)
Ты заводишь меня, ты нужна мне, детка (Не знаю, куда идти, детка)
I can't let go, and I want you baby (I want you baby)
Я не могу отпустить, и я хочу тебя, детка хочу тебя, детка)
I gotta have you, you know (Have me please)
Я должен заполучить тебя, ты знаешь (Заполучи меня, пожалуйста)
I can't let go
Я не могу отпустить
Saturday night I was downtown
Субботним вечером я был в центре города
Working for the FBI
Работаю на ФБР
Sittin' in a nest of bad men
Сижу в гнезде плохих людей
Whiskey bottles piling high
Высокие стопки бутылок из-под виски
A pair of 45's made me open my eyes
Пара 45-х заставила меня открыть глаза
My temperature started to rise
У меня начала подниматься температура
She was a long cool woman in a black dress
Она была длинной крутой женщиной в черном платье
Just-a 5'9, beautiful, tall
Просто -5 футов 9 дюймов, красивый, высокий
With just one look I was a bad mess
Всего лишь одним взглядом я превратился в ужасный беспорядок
'Cause that long cool woman had it all
Потому что у этой длинной крутой женщины было все
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, она там, я говорю
"Please, share my umbrella"
: "Пожалуйста, раздели мой зонтик".
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уходит, она остается, любовь растет
Under my umbrella
Под моим зонтиком
All that summer, we enjoyed it
Все то лето мы наслаждались этим
Wind and rain and shine
Ветер, дождь и сияние
And that umbrella, we employed it
И этот зонтик, мы использовали его
By August, she was mine
К августу она была моей
Every mornin', I would see her waiting at the stop
Каждое утро я видел, как она ждала на остановке
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Иногда она ходила по магазинам и показывала мне, что купила
All the people stared as if we were both quite insane
Все люди смотрели на нас так, как будто мы оба были совершенно сумасшедшими
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь мое имя и ее имя будут одинаковыми
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, во что ты теперь играешь?
Can anybody play?
Кто-нибудь может играть?
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, во что ты теперь играешь?
Can anybody play?
Кто-нибудь может играть?
You're so, so like a woman to me
Ты так, так похожа на женщину для меня
(So like a woman to me)
(Так похожа на женщину для меня)
So, so like a woman to me
Так, так похожа на женщину для меня
(Like a woman to me)
(Как женщина для меня)
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, во что ты теперь играешь?
Can anybody play?
Кто-нибудь может играть?
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, во что ты теперь играешь?
Can anybody play?
Кто-нибудь может играть?
Carrie Anne, Carrie Anne, Carrie Anne
Кэрри Энн, Кэрри Энн, Кэрри Энн





Writer(s): Roger Greenaway, Graham Gouldman, Chip Taylor, Al Gorgoni, Clive Westlake, Mortimer Shuman, Gregory Carroll, Doris Troy, Clint Jr Ballard, Roger Frederick Cook, Tony Hicks, Alan (gb 2) Clarke, Harold Clarke, Graham William Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.