The Hollies - Holliedaze (Medley) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Holliedaze (Medley)




Holliedaze (Medley)
Головокружительные дни (Попурри)
Just one look
Один взгляд
That's all it took, yeah
Всего-то и понадобилось, да
Just one look
Один взгляд
That's all it took, yeah
Всего-то и понадобилось, да
Just one look
Один взгляд
And I felt so I, I, I'm in love
И я почувствовал, я, я, я влюблен
With you
В тебя
Oh, oh
О, о
Just one look
Один взгляд
And I knew, knew, knew
И я понял, понял, понял
That you were my only one
Что ты моя единственная
Oh-oh-whoa
О-о-о
Here I go again
Вот я снова в деле
Watch it now 'cause
Смотри, потому что
Here I go again
Вот я снова в деле
I've been hurt so much before
Мне так больно было раньше
I told myself, yes I did
Я сказал себе, да, сказал
No more, no more won't get hurt any more
Хватит, хватит, больше не буду страдать
De, de de de, de, de de de de de
Дэ, дэ дэ дэ, дэ, дэ дэ дэ дэ дэ
De, de de de, de, de de de de de de
Дэ, дэ дэ дэ, дэ, дэ дэ дэ дэ дэ
Did you ever see a man with no heart
Ты когда-нибудь видела мужчину без сердца?
Baby, that was me
Детка, это был я
Just a lonely, lonely man with no heart
Просто одинокий, одинокий мужчина без сердца
'Til you set me free
Пока ты не освободила меня
Now I can breathe
Теперь я могу дышать
I can see
Я могу видеть
I can touch
Я могу трогать
I can feel
Я могу чувствовать
I can taste all the sugar sweetness in your kiss
Я могу ощутить всю сладость твоего поцелуя
You give me all the things I've ever missed
Ты даешь мне все, чего мне так не хватало
I've never felt like this
Я никогда не чувствовал себя так
I'm alive
Я жив
I'm alive
Я жив
I'm alive
Я жив
I try and I try but I can't say goodbye
Я пытаюсь и пытаюсь, но не могу сказать прощай
Feel so bad baby, ooh, it hurts me
Мне так плохо, детка, ох, мне больно
When I think of how you love and desert me
Когда я думаю о том, как ты любишь и бросаешь меня
I'm the broken hearted toy you play with, baby
Я сломанная игрушка, с которой ты играешь, детка
You got me goin', I need you baby (Don't know where to go baby)
Ты заводишь меня, ты нужна мне, детка (Не знаю, куда идти, детка)
I can't let go, and I want you baby (I want you baby)
Я не могу отпустить, и я хочу тебя, детка хочу тебя, детка)
I gotta have you, you know (Have me please)
Ты должна быть моей, ты знаешь (Будь моей, пожалуйста)
I can't let go
Я не могу отпустить
Saturday night I was downtown
В субботу вечером я был в центре города
Working for the FBI
Работал на ФБР
Sittin' in a nest of bad men
Сидел в логове плохих парней
Whiskey bottles piling high
Бутылки из-под виски громоздились горой
A pair of 45's made me open my eyes
Пара "кольтов" 45-го калибра заставила меня открыть глаза
My temperature started to rise
Моя температура начала повышаться
She was a long cool woman in a black dress
Она была высокой и статной женщиной в черном платье
Just-a 5'9, beautiful, tall
Просто 5 футов 9 дюймов, красивая, высокая
With just one look I was a bad mess
Всего один взгляд, и я пропал
'Cause that long cool woman had it all
Потому что у этой высокой и статной женщины было все
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, она там, я говорю:
"Please, share my umbrella"
"Пожалуйста, раздели со мной зонтик"
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уезжает, она остается, любовь расцветает
Under my umbrella
Под моим зонтом
All that summer, we enjoyed it
Все то лето мы наслаждались
Wind and rain and shine
Ветром, дождем и солнцем
And that umbrella, we employed it
И этим зонтом мы пользовались
By August, she was mine
К августу она стала моей
Every mornin', I would see her waiting at the stop
Каждое утро я видел ее на остановке
Sometimes she'd shopped and she would show me what she bought
Иногда она ходила по магазинам и показывала мне, что купила
All the people stared as if we were both quite insane
Все смотрели так, будто мы оба не в себе
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь мое имя и ее имя станут одним
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, что за игра у тебя сейчас?
Can anybody play?
Кто-нибудь еще может играть?
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, что за игра у тебя сейчас?
Can anybody play?
Кто-нибудь еще может играть?
You're so, so like a woman to me
Ты так, так похожа на женщину для меня
(So like a woman to me)
(Так похожа на женщину для меня)
So, so like a woman to me
Так, так похожа на женщину для меня
(Like a woman to me)
(Похожа на женщину для меня)
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, что за игра у тебя сейчас?
Can anybody play?
Кто-нибудь еще может играть?
Hey, Carrie Anne, what's your game now?
Эй, Кэрри Энн, что за игра у тебя сейчас?
Can anybody play?
Кто-нибудь еще может играть?
Carrie Anne, Carrie Anne, Carrie Anne
Кэрри Энн, Кэрри Энн, Кэрри Энн





Writer(s): Roger Greenaway, Graham Gouldman, Chip Taylor, Al Gorgoni, Clive Westlake, Mortimer Shuman, Gregory Carroll, Doris Troy, Clint Jr Ballard, Roger Frederick Cook, Tony Hicks, Alan (gb 2) Clarke, Harold Clarke, Graham William Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.