Paroles et traduction The Hollies - Hope
When
nothin
goes
your
way
Когда
ничто
не
идет
по
твоему
пути.
Your
heart
begins
to
pay
Твое
сердце
начинает
платить.
However
hard
you
try
the
problems
seem
endless
Как
бы
ты
ни
старался,
проблемы
кажутся
бесконечными.
It's
your
own
bed
you
make
Это
твоя
собственная
кровать,
которую
ты
делаешь.
Not
gonna
go
away
Не
собираюсь
уходить.
You
just
break
down
and
cry
must
be
a
way
out
of
this
Ты
просто
ломаешься
и
плачешь,
должно
быть,
выход
из
этого.
No
use
feelin
sorry
for
yourself
Бесполезно
жалеть
себя.
'Cause
you've
got
something
else
Потому
что
у
тебя
есть
что-то
еще.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
The
only
way
we're
gonna
keep
our
sanity
Только
так
мы
сможем
сохранить
рассудок.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
Whatever
it
takes
hold
on
Чего
бы
это
ни
стоило,
держись.
Keep
ridin
through
the
storm
Продолжай
идти
сквозь
бурю.
Don't
dream
of
giving
up
Не
мечтай
сдаваться.
Don't
dream
of
givin
in
Не
мечтай
сдаваться.
Just
gotta
keep
your
head
the
answers
all
within
you
Просто
нужно
держать
голову
над
ответами
внутри
себя.
Don't
think
of
losin
heart
Не
думай
о
сердце
Лозина.
It's
tearin
you
apart
Это
разрывает
тебя
на
части.
Just
gotta
carry
on
you
know
you
can
get
through
Просто
нужно
продолжать,
ты
знаешь,
что
сможешь
пройти.
No
use
feelin
sorry
for
yourself
Бесполезно
жалеть
себя.
'Cause
you've
got
something
else
Потому
что
у
тебя
есть
что-то
еще.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
The
only
way
we're
gonna
keep
our
sanity
Только
так
мы
сможем
сохранить
рассудок.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
Whatever
it
takes
hold
on
Чего
бы
это
ни
стоило,
держись.
Keep
ridin
through
the
storm
Продолжай
идти
сквозь
бурю.
Well
I
want
what
you
want
that's
right
Что
ж,
я
хочу
то,
что
ты
хочешь,
это
правильно.
So
baby
don't
give
up
the
fight
Так
что,
детка,
не
сдавайся.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
The
only
way
we're
gonna
keep
our
sanity
Только
так
мы
сможем
сохранить
рассудок.
The
only
way
we're
gonna
keep
our
sanity
Только
так
мы
сможем
сохранить
рассудок.
The
only
way
we're
gonna
keep
our
sanity
Только
так
мы
сможем
сохранить
рассудок.
There's
gotta
be
a
little
bit
of
you
and
me
Должно
же
быть
немного
нас
с
тобой.
Whatever
it
takes
hold
on
Чего
бы
это
ни
стоило,
держись.
Keep
ridin
through
the
storm
Продолжай
идти
сквозь
бурю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE MAC, ROBERT BERKELEY DAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.