The Hollies - I Can'T Tell The Bottom From The Top - Mono - traduction des paroles en russe




I Can'T Tell The Bottom From The Top - Mono
Не могу отличить верх от низа - Моно
And every time I get to thinkin'
И каждый раз, когда я начинаю думать,
With every thought of you
Думать о тебе,
I wanna shout aloud
Мне хочется кричать во весь голос,
And then I think about the love I had inside me
А потом я думаю о любви, что жила во мне,
How you brought what's inside out
О том, как ты выпустил ее наружу.
So, now love's made it to the outside
И вот, теперь любовь вырвалась на свободу,
I wanna tell the world of everything I've found
Мне хочется рассказать всему миру о том, что я обрел,
Somehow your love released a spring wound up inside me
Каким-то образом твоя любовь освободила пружину, сжатую внутри меня,
You've turned my living upside-down
Ты перевернула мою жизнь с ног на голову.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа,
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Пасмурно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
Tell me where you learned the magic
Скажи, где ты научилась этой магии,
The spell you used the day you made me fall
Этому заклинанию, которым ты околдовала меня в тот день,
Baby, now I know that love is no illusion
Детка, теперь я знаю, что любовь - не иллюзия,
I'm upside-down, but ten feet tall
Я вверх тормашками, но на десять футов выше.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа,
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Пасмурно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
On and on I drifted with the tide
Я плыл по течению все дальше и дальше,
I didn't know that love could move me so
Я не знал, что любовь может так на меня влиять,
You filled my life with love and much more besides
Ты наполнила мою жизнь любовью и многим другим,
And you showed me which way to go
И ты показала мне, куда идти.
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа,
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Пасмурно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить верх от низа,
Am I standing on my head or on my heels?
Я стою на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Пасмурно или ясно?
Is it day or is it night?
День сейчас или ночь?
Am I wrong or am I right?
Прав я или нет?
And is it real?
И реально ли это?





Writer(s): Douglas Flett, Mervyn Guy Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.