The Hollies - I Can't Tell the Bottom from the Top - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - I Can't Tell the Bottom from the Top




And every time I get to thinkin'
И каждый раз, когда я начинаю думать
With every thought of you, I wanna shout aloud
С каждой мыслью о тебе мне хочется кричать вслух
And then I think about the love I had inside me
И тогда я думаю о любви, которая была внутри меня
How you brought what's inside out
Как ты вывернул все наизнанку
So now love's made it to the outside
Так что теперь любовь вырвалась наружу
I wanna tell the world of everything I've found
Я хочу рассказать миру обо всем, что я нашел
Somehow your love released a spring wound up inside me
Каким-то образом твоя любовь высвободила пружину, заведенную внутри меня.
You've turned my living upside-down
Ты перевернул мою жизнь с ног на голову
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха
Am I standing on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Сейчас день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Я ошибаюсь или я прав?
And is it real?
И реально ли это?
Tell me where you learned the magic
Расскажи мне, где ты научился этой магии
The spell you used the day you made me fall
Заклинание, которое ты использовала в тот день, когда заставила меня упасть
Baby, now I know that love is no illusion
Детка, теперь я знаю, что любовь - это не иллюзия.
I'm upside-down but ten feet tall
Я перевернут вверх тормашками, но ростом в десять футов
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха
Am I standing on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Сейчас день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Я ошибаюсь или я прав?
And is it real?
И реально ли это?
On and on I drifted with the tide
Все дальше и дальше я плыл по течению
I didn't know that love could move me so
Я не знал, что любовь может так волновать меня
You filled my life with love and much more besides
Ты наполнил мою жизнь любовью и многим другим, кроме
And you showed me which way to go
И ты показал мне, в какую сторону идти
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха
Am I standing on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Сейчас день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Я ошибаюсь или я прав?
And is it real?
И реально ли это?
And I can't tell the bottom from the top
И я не могу отличить низ от верха
Am I standing on my head or on my heels?
Стою ли я на голове или на пятках?
Is it cloudy, is it bright?
Облачно ли, светло ли?
Is it day or is it night?
Сейчас день или ночь?
Am I wrong or am I right?
Я ошибаюсь или я прав?
And is it real?
И реально ли это?





Writer(s): FLETCHER MERVYN GUY, FLETT DOUGLAS JACKSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.