The Hollies - If It Wasn't for the Reason That I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - If It Wasn't for the Reason That I Love You




Another day gone and I think of you
Еще один день прошел, и я думаю о тебе.
Wonder where you're going
Интересно, куда ты идешь?
Wonder what you do
Интересно, что ты делаешь?
Without me
Без меня.
A telephone call from a friend I know
Звонок от знакомого мне друга.
Left me feeling bitter
Мне стало горько.
Left me feeling so unhappy
Я чувствовала себя такой несчастной.
'Cos if you couldn't wait for twenty four hours
Потому что если бы ты не могла ждать двадцать четыре часа ...
What good would telegrams and flowers do?
Что хорошего в телеграммах и цветах?
If it wasn't for the reason that I love you, baby
Если бы не причина, по которой я люблю тебя, детка.
I wouldn't have another thing to say to you
Мне больше нечего тебе сказать.
Might as well stay
С таким же успехом можно остаться
For a day or two
на день или два.
Find another friend
Найди другого друга.
And have a drink or two
И выпей пару
To pass the time
Стаканчиков, чтобы скоротать время.
Talking over troubles
Разговоры о проблемах.
In a whiskey daze
В оцепенении виски.
A little drop of cognac
Капелька коньяка.
Helps a man to face the lonely times
Помогает мужчине встретить одинокие времена.
'Cause it's sad being home and I've given up trying
Потому что грустно быть дома, и я перестал пытаться.
I've got no lyin' that I wanna do
У меня нет лжи, которой я хочу заниматься.
If it wasn't for the reason that I love you, baby
Если бы не причина, по которой я люблю тебя, детка.
I wouldn't have another thing to say to you
Мне больше нечего тебе сказать.
Wish I could find a way
Хотел бы я найти способ ...
Work out the nerve to say
Хватит наглости сказать.
"You cheated and you lied
"Ты обманывала и лгала.
You took away the little pride
Ты лишил меня маленькой гордости.
I had inside"
Я был внутри".
If it wasn't for the reason that I love you, baby
Если бы не причина, по которой я люблю тебя, детка.
I wouldn't have another thing to say to you
Мне больше нечего тебе сказать.
Another day gone and I think of you
Еще один день прошел, и я думаю о тебе.
Wonder where you're going
Интересно, куда ты идешь?
Wonder what you do
Интересно, что ты делаешь?
Without me
Без меня.
A telephone call from a friend I know
Звонок от знакомого мне друга.
Left me feeling bitter
Мне стало горько.
Left me feeling so unhappy
Я чувствовала себя такой несчастной.
Might as well stay
С таким же успехом можно остаться
For a day or two
на день или два.
Find another friend
Найди другого друга.
And have a drink or two
И выпей пару
To pass the time
Стаканчиков, чтобы скоротать время.
Talking over troubles
Разговоры о проблемах.
In a whiskey daze
В оцепенении виски.
A little drop of cognac
Капелька коньяка.
Helps a man to face the lonely times
Помогает мужчине встретить одинокие времена.





Writer(s): roger cook, roger greenaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.