Paroles et traduction The Hollies - It's A Shame It's A Game - 2008 Remastered Version
Out
last
night
in
my
Sunday
stripes
Прошлой
ночью
я
был
в
воскресных
полосах.
(You
didn't
want
to
know
me)
(Ты
не
хотела
меня
знать)
At
the
Tuesday
hop
if
I
wear
drainpipes
Во
вторник
хоп,
если
я
ношу
водосточные
трубы.
(You
say
you're
gonna
throw
me)
(Ты
говоришь,
что
бросишь
меня)
The
way
you
treat
me's
frightening
То,
как
ты
обращаешься
со
мной,
пугает.
Strike
me
down
like
lightning
Ударь
меня,
как
молния.
You
know
it's
a
shame
Ты
знаешь,
это
позор.
(You
didn't
want
to
know
me)
(Ты
не
хотела
меня
знать)
(You
say
you're
gonna
throw
me)
(ты
говоришь,
что
собираешься
бросить
меня).
Out
of
town
there's
a
story
round
За
городом
есть
история.
(You're
staying
with
another)
(Ты
остаешься
с
другой)
At
the
picture
show,
so
the
rumour
goes
На
киносеансе
ходят
слухи.
(You've
been
playing
with
my
brother)
(Ты
играл
с
моим
братом)
I
don't
know
where
I'm
standing
Я
не
знаю,
где
я
стою.
You
give
me
such
a
bumpy
landing
Ты
дал
мне
такую
ухабистую
посадку.
(You're
staying
with
another)
(Ты
остаешься
с
другой)
(You've
been
playing
with
my
brother)
(ты
играл
с
моим
братом).
Getting
a
bad
reaction
Получаю
плохую
реакцию.
Chasin'
my
girl's
best
friend
Гоняюсь
за
лучшей
подругой
моей
девушки.
Wonder,
should
I
walk
on
home,
Интересно,
должен
ли
я
идти
домой?
Plan
a
break-up
or
shake
hands
and
make
up
again?
Спланировать
расставание
или
пожать
друг
другу
руки
и
снова
помириться?
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
I
was
out
tonight
looking
wild
in
white
Сегодня
ночью
я
выгляжу
дико
в
Белом.
(You
didn't
want
to
know
me)
(Ты
не
хотела
меня
знать)
Tried
to
catch
a
hint
on
how
to
jive
Пытался
уловить
намек
на
то,
как
нужно
жить.
(You
didn't
want
to
show
me)
(Ты
не
хотел
показывать
мне)
I
haven't
got
a
dogs
chance
У
меня
нет
ни
единого
шанса.
If
I
don't
know
how
to
hip-dance
Если
я
не
знаю,
как
танцевать
хип-данс.
(You
didn't
want
to
know
me)
(Ты
не
хотела
меня
знать)
(You
didn't
want
to
show
me)
(Ты
не
хотел
показывать
мне)
I
really
felt
hip
wearing
my
stripes,
baby
Я
действительно
почувствовал
бедро,
надев
свои
полоски,
детка.
That's
a
shame
Это
позор.
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
And
I
really
thought
my
drainpipes
were
outta
sight
И
я
действительно
думал,
что
мои
водосточные
трубы
были
вне
поля
зрения.
Yeah,
it's
a
shame
Да,
это
позор.
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
Well,
you
struck
me
down
like
lightning,
baby
Что
ж,
ты
ударила
меня,
как
молния,
детка.
I
didn't
know
what
to
do,
ha
Я
не
знал,
что
делать,
ха.
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
There's
so
many
rumors
about
me
and
about
you
Так
много
слухов
обо
мне
и
о
тебе,
I
don't
know
what
to
do
(It's
a
shame,
it's
a
game)
я
не
знаю,
что
делать
(это
позор,
это
игра),
I
don't
know
what
to
do,
baby
Я
не
знаю,
что
делать,
детка.
I
need
ya
(It's
a
shame,
it's
a
game)
Ты
нужна
мне
(это
позор,
это
игра).
Ah,
teach
me
how
to
hip
jive
Ах,
научи
меня,
как
хип-джайв.
(It's
a
shame,
it's
a
game)
(Это
позор,
это
игра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNINGS HORTON, TONY HICKS
Album
Hollies
date de sortie
14-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.