Paroles et traduction The Hollies - Jesus Was A Crossmaker - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
silver
angels
over
the
sea
Сладкие
серебряные
ангелы
над
морем.
Please
come
down
flying
low
for
me
Пожалуйста,
спустись,
Лети
ко
мне
низко.
One
time
I
trusted
a
stranger
Однажды
я
доверился
незнакомцу.
'Cause
I
heard
his
sweet
song
Потому
что
я
слышал
его
сладкую
песню.
And
it
was
gently
enticing
me
И
это
было
нежно
соблазнительно
для
меня.
There
was
something
wrong
Что-то
было
не
так.
When
I
turned
he
was
gone
Когда
я
повернулась,
он
ушел.
Blinding
me,
his
song
remains,
reminding
me
Ослепляя
меня,
его
песня
остается,
напоминая
мне.
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker
Он
бандит
и
разбитое
сердце.
Oh,
but
Jesus
was
a
crossmaker
О,
Но
Иисус
был
кроссмейкером.
Sweet
silver
angels
over
the
sea
Сладкие
серебряные
ангелы
над
морем.
Please
come
down
flying
low
for
me
Пожалуйста,
спустись,
Лети
ко
мне
низко.
He
wages
war
with
the
devil
Он
ведет
войну
с
дьяволом.
A
pistol
by
his
side
Пистолет
рядом
с
ним.
And
though
he
chases
him
out
windows
И
хотя
он
выгоняет
его
из
окна.
Won't
give
him
a
place
to
hide
Не
даст
ему
укрыться.
He
keeps
his
door
open
wide
Он
держит
дверь
широко
открытой.
Fighting
him,
he
lights
a
lamp,
inviting
him
Сражаясь
с
ним,
он
зажигает
лампу,
приглашая
его.
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker
Он
бандит
и
разбитое
сердце.
Oh,
but
Jesus
was
a
crossmaker
О,
Но
Иисус
был
кроссмейкером.
Sweet
silver
angels
over
the
sea
Сладкие
серебряные
ангелы
над
морем.
Please
come
down
flying
low
for
me
Пожалуйста,
спустись,
Лети
ко
мне
низко.
I
hear
the
thunder
come
rumbling
Я
слышу
грохот
грома.
The
light
never
looked
so
dim
Свет
никогда
не
был
таким
тусклым.
I
see
the
junction
get
nearer
Я
вижу,
что
перекресток
приближается.
And
danger's
in
the
wind
И
опасность
на
ветру.
And
either
road's
looking
grim
И
любая
дорога
выглядит
мрачной.
Hiding
me,
I
flee
desire's
dividing
me
Скрывая
меня,
я
убегаю,
желание
разделяет
меня.
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker
Он
бандит
и
разбитое
сердце.
Oh,
but
Jesus
was
a
crossmaker
О,
Но
Иисус
был
кроссмейкером.
Yeah,
but
Jesus
was
a
crossmaker
Да,
Но
Иисус
был
кроссмейкером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): judee sill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.