The Hollies - Like Every Time Before - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hollies - Like Every Time Before - 2003 Remastered Version




If you'd only realize
Если бы ты только понял
I'd been happy with you once before
Однажды я уже был счастлив с тобой
Can't you let it be the same and more
Разве ты не можешь позволить этому быть таким же и даже больше
Without you fightin' me, fightin' me
Без того, чтобы ты боролся со мной, боролся со мной
If you could only look into my eyes
Если бы ты только мог посмотреть мне в глаза
Then you would see the truth within them lies
Тогда вы увидели бы правду, заключенную в их лжи
That I am trying hard to bring us back together
Что я изо всех сил стараюсь снова свести нас вместе
You try so hard to complicate our love
Ты так стараешься усложнить нашу любовь
But underneath it all it's pride my love
Но под всем этим скрывается гордость, любовь моя
That's hurting us and keeping us apart
Это причиняет нам боль и разлучает нас
If you'd only realize
Если бы ты только понял
I'd been happy with you once before
Однажды я уже был счастлив с тобой
Can't you let it be the same and more
Разве ты не можешь позволить этому быть таким же и даже больше
Without you fightin' me, fightin' me
Без того, чтобы ты боролся со мной, боролся со мной
If you'd only realize
Если бы ты только понял
I'd been happy with you once before
Однажды я уже был счастлив с тобой
Can't you let it be the same and more
Разве ты не можешь позволить этому быть таким же и даже больше
Without you fightin' me, fightin' me
Без того, чтобы ты боролся со мной, боролся со мной
I start to wonder if it's worth it all
Я начинаю задаваться вопросом, стоит ли это всего этого
But then I look at you and start to fall
Но потом я смотрю на тебя и начинаю падать
In love again like every time before
Снова влюблен, как и каждый раз до этого
Umm, in love again like every time before
Ммм, я снова влюблен, как и каждый раз до этого.
Oh, in love again like every time before
О, я снова влюблен, как и каждый раз до этого





Writer(s): GRAHAM NASH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.